Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
samica z młodymi
fretka s mláďaty
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
taka samica musi spełnić następujące wymagania:
zvíře samičího pohlaví musí splňovat tyto požadavky:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
w komorze gniazdowej samica rodzi także młode.
ve 30. letech 20. stol.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samica składa od 100 000 do 2 000 000 ziaren ikry.
== vývoj ==samice klade od 100 000 do 2 000 000 jiker.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
samica miała około 120 cm wzrostu i ważyła 50 kg.
ardi dosáhla výšky asi 120 cm a hmotnosti kolem 50 kg.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. "maciora": samica świni po pierwszym oprosieniu się;
4. "prasnicí": samice prasete po prvním porodu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
płeć: (m = samiec, f = samica, c = wykastrowany)
pohlaví: (m = samec, f = samice, c = kastrát).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
=== wysiadywanie ===samica sama wysiaduje jaja przez około 14-16 dni.
== odkazy ===== reference ====== externí odkazy ===
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
== rozród ==dorosła samica rodzi co 2 lata po ciąży trwającej 11 miesięcy.
samice je březí celkem asi 11 měsíců, zabřezne většinou co dva roky.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3. "loszka": samica świni po osiągnięciu dojrzałości płciowej, a przed oprosieniem się;
3. "prasničkou": pohlavně dospělá samice prasete před prvním porodem;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
rubryka i.28: płeć (m = samiec, f = samica, c = wykastrowany).
kolonka i.28: pohlaví (m = samec, f = samice, c = kastrát).
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
samica flądry -odobszar 22 z wyjątkiem obszaru geograficznego określonego w załączniku ii -od dnia 1 lutego do dnia 30 kwietnia -
samice platýse bradavičnatého -subdivize 22 kromě zeměpisné oblasti popsané v příloze ii -1. únor — 30. duben -
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
badania wpływu na rozród (jeden gatunek, jedno pokolenie, samiec i samica, najwłaściwsza droga podania).
studie plodnosti (jeden druh, jedna generace, samci a samice, nejvhodnější cesta podání).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
5. "maciora rodząca prosiaki": samica świni między okresem okołoporodowym, a chwilą, gdy prosiaki przestają ssać mleko maciory;
5. "prasnicí po porodu": samice prasete od perinatálního období do odstavu;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
wymogi wymienione w ust. 1 tiret drugie i trzecie mogą się różnić co do tego, czy dana samica należy do rasy pomimo braku informacji dotyczących jej pochodzenia lub jeśli pochodzi z programu krzyżowania ras przyjętego przez organizację lub stowarzyszenie hodowców.
požadavky uvedené ve druhé a třetí odrážce odstavce 1 se mohou lišit podle toho, zda zvíře samičího pohlaví patří k dotčenému plemeni, ačkoliv je neznámého původu nebo vzešlo ze šlechtitelského programu schváleném plemenářskou organizací nebo chovatelským sdružením, které vede plemennou knihu.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
Referenz:
1. stowarzyszenie hodowców lub organizacja hodowlana prowadząca księgę zwierząt zarodowych może zdecydować o wpisaniu samicy nieodpowiadającej kryteriom ustanowionym w art. 1 do dodatkowej sekcji księgi zwierząt zarodowych. samica ta musi spełniać następujące wymagania:
1. chovatelské sdružení nebo plemenářská organizace, které vede plemennou knihu, může rozhodnout, že prasnice, která nesplňuje kritéria stanovená v článku 1, může být zapsána v doplňkovém oddílu plemenné knihy. prasnice musí splňovat tyto požadavky:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
jagnię lechal: samiec lub samica rasy lacha lub navarra, karmione przez samice mlekiem matki do momentu uboju; waga tuszy między 5 a 8 kg w przypadku rasy lacha i między 6 a 8 kg w przypadku rasy navarra (wraz z głową i podrobami).
jehně lechal: samec nebo samice plemene lacha nebo navarra, kojení ovčím mateřským mlékem až do porážky, s váhou jatečně upraveného těla od 5 do 8 kg u plemene lacha a od 6 do 8 kg u plemene navarra (s hlavou a vnitřnostmi).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz: