Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
podczas stosowania produktu należy uwzględniać obowiązujące wytyczne dotyczące stosowania leków przeciwdrobnoustrojowych.
hivatalos és ahelyi antimikróbiális irányelvek figyelmbe vétele szükséges a termék használatakor.
niepotrzebne skreślić: podać nazwy środków przeciwdrobnoustrojowych oraz wymienić zawarte w nich substancje czynne.
kérjük, adja meg a következőket: a felhasznált antimikrobiális hatású készítmény neve és hatóanyaga.
należy przestrzegać zasad aseptyki, ponieważ produkt nie zawiera konserwantów przeciwdrobnoustrojowych, ani substancji bakteriostatycznych.
minthogy a gyógyszer nem tartalmaz semmiféle baktérium- ellenes tartósítószert vagy bakteriosztatikus anyagot, aszeptikus körülmények között kell dolgozni.
wypełnić, jeśli dotyczy: podać nazwy środków przeciwdrobnoustrojowych oraz wymienić zawarte w nich substancje czynne.
szükség esetén kitöltendő. kérjük, adja meg a következőket: a felhasznált antimikrobiális hatású készítmény neve és hatóanyaga.
utrzymanie i zwiększenie naszej zdolności zwalczania chorób oraz podejmowanie interwencji medycznych w zależności od dostępności skutecznych i bezpiecznych leków przeciwdrobnoustrojowych;
valamint fenn kell tartani és javítani kell a képességünket arra, hogy szembe tudjunk szállni a betegségekkel és orvosi beavatkozásokat tudjunk végezni, aminek feltétele, hogy rendelkezésre álljanak hatásos és biztonságos antimikrobiális gyógyszerek;
badanie ma dostarczyć informacji technicznych niezbędnych do opracowania prawodawstwa wspólnotowego w dziedzinie weterynarii, m.in. dotyczącego stosowania środków przeciwdrobnoustrojowych w programach zwalczania chorób odzwierzęcych u drobiu.
a felmérés célja a közösségi állat-egészségügyi jogalkotáshoz szükséges műszaki információk biztosítása, ideértve a baromfinál a zoonózis elleni védekezési programokban alkalmazott antibiotikumok használatáról szóló információkat is.
jednak należy zauważyć, że najwięcej problemów w medycynie związanych z opornością jest spowodowanych stosowaniem przez ludzi oraz przedawkowywaniem środków przeciwdrobnoustrojowych w celu terapii i profilaktyki (parlament europejski, październik 2006 r.).
megjegyzendő azonban, hogy a humán gyógyászatban előforduló legtöbb rezisztenciaprobléma oka az antimikrobás szerek terápiás és megelőzést szolgáló, humán célú felhasználása, illetve túlzott mértékű felhasználása (európai parlament, 2006. október).