Sie suchten nach: levantai (Portugiesisch - Afrikaans)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Afrikaans

Info

Portuguese

levantai

Afrikaans

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Afrikaans

Info

Portugiesisch

portanto levantai as mãos cansadas, e os joelhos vacilantes,

Afrikaans

daarom, rig die slap hande en die verlamde knieë weer op;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.

Afrikaans

staan op, laat ons gaan; kyk, hy is naby wat my verraai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

levai também vosso irmão; levantai-vos e voltai ao homem;

Afrikaans

en neem julle broer--maak julle klaar en gaan terug na die man.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.

Afrikaans

maak nou klaar en trek oor die spruit sered. toe het ons oor die spruit sered getrek.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.

Afrikaans

en as hierdie dinge begin gebeur, kyk dan na bo en hef julle hoofde op, omdat julle verlossing naby is.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levantai os vossos olhos, e vede os que vêm do norte; onde está o rebanho que se te deu, o teu lindo rebanho?

Afrikaans

hef jou oë op, en aanskou die wat uit die noorde kom. waar is die kudde wat aan jou gegee is, jou pragtige trop kleinvee?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

chegou-se, pois, jesus e, tocando-os, disse: levantai-vos e não temais.

Afrikaans

en jesus het nader gekom en hulle aangeraak en gesê: staan op en moenie vrees nie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. então caíram com o rosto em terra.

Afrikaans

trek julle terug uit hierdie vergadering, dat ek hulle in 'n oomblik kan verteer. toe val hulle op hul aangesig,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

pois haverá um dia em que gritarão os vigias sobre o monte de efraim: levantai-vos, e subamos a sião, ao senhor nosso deus.

Afrikaans

want die dag is daar dat die oppassers op die berge van efraim roep: maak julle klaar en laat ons optrek na sion, na die here onse god.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

alçai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos príncipes.

Afrikaans

hef op 'n banier op 'n kaal berg; roep hulle hardop toe, wink met die hand, dat hulle kan intrek deur die poorte van die edeles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levantai-vos, subi contra uma nação que está sossegada, que habita descuidada, diz o senhor; que não tem portas nem ferrolhos, que habita a sós.

Afrikaans

maak julle klaar, trek op teen 'n sorgelose nasie wat in gerustheid woon, spreek die here, wat geen poorte of grendel het nie, wat alleen woon.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas, assim como o pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o pai. levantai-vos, vamo-nos daqui.

Afrikaans

maar dat die wêreld kan weet dat ek die vader liefhet en doen net soos die vader my beveel het--staan op, laat ons hiervandaan weggaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

eu ouvi novas da parte do senhor, que um embaixador é enviado por entre as nações para lhes dizer: ajuntai-vos, e vinde contra ela, e levantai-vos para a guerra.

Afrikaans

ek het 'n tyding van die here gehoor, en 'n boodskapper is gestuur onder die nasies om te sê: versamel julle en kom aan teen hom en maak julle gereed vir die oorlog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,850,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK