Sie suchten nach: deus meu salvador (Portugiesisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

deus meu salvador

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

e o meu espírito exulta em deus meu salvador;

Arabisch

وتبتهج روحي بالله مخلّصي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

respondeu-lhe tomé: senhor meu, e deus meu!

Arabisch

اجاب توما وقال له ربي والهي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e a mim clamam: deus meu, nós, israel, te conhecemos.

Arabisch

اليّ يصرخون يا الهي نعرفك نحن اسرائيل

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não me desampares, ó senhor; deus meu, não te alongues de mim.

Arabisch

‎لا تتركني يا رب. يا الهي لا تبعد عني‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

foi um prazer ter conhecido o josé, sou grato a ele por ter apresentado a verdade que mudou minha vida: jesus cristo, filho de deus e o meu salvador.

Arabisch

كان دواعي سروري أن يعلم josé، أنا ممتن جداً له قد قدم الحقيقة التي غيرت حياتي: يسوع المسيح، ابن الله ومخلص بلدي.

Letzte Aktualisierung: 2015-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas ninguém diz: onde está deus meu criador, que inspira canções durante a noite;

Arabisch

ولم يقولوا اين الله صانعي مؤتي الاغاني في الليل.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, deus meu, e senhor meu.

Arabisch

‎استيقظ وانتبه الى حكمي يا الهي وسيدي الى دعواي‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

livra-me, deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,

Arabisch

‎يا الهي نجني من يد الشرير من كف فاعل الشر والظالم‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

viu-se, ó deus, a tua entrada, a entrada do meu deus, meu rei, no santuário.

Arabisch

‎رأوا طرقك يا الله طرق الهي ملكي في القدس‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e seja qual for a causa da vossa divergência , a decisão só a deus compete . tal é deus , meu senhor !

Arabisch

« وما اختلفتم » مع الكفار « فيه من شيءٍ » من الدين وغيره « فحكمه » مردود « إلى الله » يوم القيامة يفصل بينكم ، قل لهم « ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب » أرجع .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

livra-me, deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.

Arabisch

لامام المغنين. على لا تهلك. مذهبة لداود لما ارسل شاول وراقبوا البيت ليقتلوه‎. ‎انقذني من اعدائي يا الهي. من مقاوميّ احمني‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque tu, deus meu, revelaste ao teu servo que lhe edificarias casa; pelo que o teu servo achou confiança para orar em tua presença.

Arabisch

لانك يا الهي قد اعلنت لعبدك انك تبني له بيتا لذلك وجد عبدك ان يصلّي امامك.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

por isto, deus meu, lembra-te de mim, e não risques as beneficências que eu tenho feito para a casa do meu deus e para o serviço dela.

Arabisch

اذكرني يا الهي من اجل هذا ولا تمح حسناتي التي عملتها نحو بيت الهي ونحو شعائره

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque me encomendo a deus , meu senhor e vosso ; sabei que não existe criatura que ele não possa agarrar pelo topete . meu senhor está na senda reta .

Arabisch

« إني توكلت على الله ربي وربكم ما من » زائدة « دابة » نسمة تدب على الأرض « إلا هو آخذ بناصيتها » أي مالكها وقاهرها فلا نفع ولا ضرر إلا بإذنه ، وخص الناصية بالذكر لأن من أخذ بناصيته يكون في غاية الذل « إن ربي على صراط مستقيم » أي طريق الحق والعدل .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

Ó deus meu, dentro de mim a minha alma está abatida; porquanto me lembrarei de ti desde a terra do jordão, e desde o hermom, desde o monte mizar.

Arabisch

يا الهي نفسي منحنية فيّ. لذلك اذكرك من ارض الاردن وجبال حرمون من جبل مصعر‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

eu, na verdade, sou pobre e necessitado, mas o senhor cuida de mim. tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó deus meu.

Arabisch

اما انا فمسكين وبائس الرب يهتم بي. عوني ومنقذي انت. يا الهي لا تبطئ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não lhes disse , senão o que me ordenaste : adorai a deus , meu senhor e vosso ! e enquanto permaneci entre eles , fuitestemunha contra eles ; e quando quiseste encerrar os meus dias na terra , foste tu o seu Único observador , porque éstestemunha de tudo .

Arabisch

« ما قلتُ لهم إلا ما أمرتني به » وهو « أن اعبدوا الله ربي وربكم وكنتُ عليهم شهيدا » رقيبا أمنعهم مما يقولون « ما دمت فيهم فلما توفيتني » قبضتني بالرفع إلى السماء « كنتَ أنت الرقيب عليهم » الحفيظ لأعمالهم « وأنت على كل شيء » من قولي لهم وقولهم بعدي وغير ذلك « شهيد » مطلع عالم به .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,922,283 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK