Sie suchten nach: encomenda (Portugiesisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

encomenda

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

e encomenda-te ao poderoso , o misericordiosíssimo ,

Arabisch

« وتوكل » بالواو والفاء « على العزيز الرحيم » الله أي فوض إليه جميع أمورك .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

encomenda-te a deus , porque basta ele por guardião .

Arabisch

« وتوكل على الله » في أمرك « وكفى بالله وكيلا » حافظا لك ، وأمته تبع له في ذلك كله .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

conserva-te indulgente , encomenda o bem e foge dos insipientes .

Arabisch

« خذ العفو » اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها « وأمر بالعرف » بالمعروف « وأعرض عن الجاهلين » فلا تقابلهم بسفههم .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

encomenda-te , pois , a deus , porque segues a verdade elucidativa .

Arabisch

« فتوكل على الله » ثق به « إنك على الحق المبين » الدين البيِّن فالعاقبة لك بالنصر على الكفار ثم ضرب أمثالاً لهم بالموتى والصم والعمي فقال :

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e encomenda-te ao vidente , imortal , e celebra os seus louvores ; e basta ele como sabedor dos pecados dos seusservos .

Arabisch

« وتوكل على الحي الذي لا يموت وسَبِّح » متلبسا « بحمده » أي قل : سبحان الله والحمد لله « وكفى به بذنوب عباده خبيرا » عالما تعلق به بذنوب .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se eles se inclinam à paz , inclina-te tu também a ela , e encomenda-te a deus , porque ele é o oniouvinte , osapientíssimo .

Arabisch

« وإن جنحوا » مالوا « للسَّلْم » بكسر السين وفتحها : الصلح « فاجنح لها » وعاهدهم ، وقال ابن عباس : هذا منسوخ بآية السيف وقال مجاهد : مخصوص بأهل الكتاب إذ نزلت في بني قريظة « وتوكل على الله » ثق به « إنه هو السميع » للقول « العليم » بالفعل .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e não obedeças aos incrédulos , nem aos hipócritas , e não faças caso de suas injúrias ; encomenda-te a deus , porque deuste basta por guardião .

Arabisch

« ولا تطع الكافرين والمنافقين » فيما يخالف شريعتك « ودع » اترك « أذاهم » لا تجازهم عليه إلى أن تؤمر فيهم بأمر « وتوكل على الله » فهو كافيك « وكفى بالله وكيلا » مفوضا إليه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os hipócritas e aqueles que abrigam a morbidez em seus corações dizem dos fiéis : a estes , sua religião os temalucinado . mas quem se encomenda a deus , saiba que ele é poderoso , prudentíssimo .

Arabisch

« إذ يقول المنافقون والذين في قلوبهم مرض » ضعف اعتقاد « غرَّ هؤلاء » أي المسلمين « دينُهم » إذ خرجوا مع قتلهم يقاتلون الجمع الكثير توهما أنهم ينصرون بسببه قال تعال في جوابهم : « ومن يتوكل على الله » يثق به يغلب « فإن الله عزيز » غالب على أمره « حكيم » في صنعه .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

endereço de encomendas

Arabisch

عنوان الطرد

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,096,646 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK