Sie suchten nach: neuza maria dos santos (Portugiesisch - Arabisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

neuza maria dos santos

Arabic

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

wiliam dos santos

Arabisch

ويليام عبد عميد

Letzte Aktualisierung: 2012-12-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

gilmar gonçalves dos santos

Arabisch

ما هو اسمك

Letzte Aktualisierung: 2013-07-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

diana sofia gomes dos santos

Arabisch

ما هو اسمك

Letzte Aktualisierung: 2013-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porás o propiciatório sobre a arca do testemunho no santo dos santos;

Arabisch

وتجعل الغطاء على تابوت الشهادة في قدس الاقداس.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

dando graças ao pai que vos fez idôneos para participar da herança dos santos na luz,

Arabisch

شاكرين الآب الذي اهّلنا لشركة ميراث القديسين في النور

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e da mão do anjo subiu diante de deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.

Arabisch

فصعد دخان البخور مع صلوات القديسين من يد الملاك امام الله.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

saudai a cada um dos santos em cristo jesus. os irmãos que estão comigo vos saúdam.

Arabisch

سلموا على كل قديس في المسيح يسوع. يسلم عليكم الاخوة الذين معي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

louvai ao senhor! cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Arabisch

هللويا. غنوا للرب ترنيمة جديدة تسبيحته في جماعة الاتقياء‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pedindo-nos, com muito encarecimento, o privilégio de participarem deste serviço a favor dos santos;

Arabisch

ملتمسين منا بطلبة كثيرة ان نقبل النعمة وشركة الخدمة التي للقديسين.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

porque a ministração deste serviço não só supre as necessidades dos santos, mas também transborda em muitas ações de graças a deus;

Arabisch

لان افتعال هذه الخدمة ليس يسد اعواز القديسين فقط بل يزيد بشكر كثير للّه

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

até que veio o ancião de dias, e foi executado o juízo a favor dos santos do altíssimo; e chegou o tempo em que os santos possuíram o reino.

Arabisch

حتى جاء القديم الايام وأعطي الدين لقديسي العلي وبلغ الوقت فامتلك القديسون المملكة

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e foi-lhe permitido vestir-se de linho fino, resplandecente e puro; pois o linho fino são as obras justas dos santos.

Arabisch

وأعطيت ان تلبس بزا نقيا بهيا لان البزّ هو تبررات القديسين

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

também o tal beberá do vinho da ira de deus, que se acha preparado sem mistura, no cálice da sua ira; e será atormentado com fogo e enxofre diante dos santos anjos e diante do cordeiro.

Arabisch

فهو ايضا سيشرب من خمر غضب الله المصبوب صرفا في كاس غضبه ويعذب بنار وكبريت امام الملائكة القديسين وامام الخروف.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o que, com efeito, fiz em jerusalém. pois havendo recebido autoridade dos principais dos sacerdotes, não somente encerrei muitos dos santos em prisões, como também dei o meu voto contra eles quando os matavam.

Arabisch

‎وفعلت ذلك ايضا في اورشليم فحبست في سجون كثيرين من القديسين آخذا السلطان من قبل رؤساء الكهنة. ولما كانوا يقتلون ألقيت قرعة بذلك.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o reino, e o domínio, e a grandeza dos reinos debaixo de todo o céu serão dados ao povo dos santos do altíssimo. o seu reino será um reino eterno, e todos os domínios o servirão, e lhe obedecerão.

Arabisch

والمملكة والسلطان وعظمة المملكة تحت كل السماء تعطى لشعب قديسي العلي. ملكوته ملكوت ابدي وجميع السلاطين اياه يعبدون ويطيعون.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

logo que tomou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos prostraram-se diante do cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos.

Arabisch

ولما اخذ السفر خرّت الاربعة الحيوانات والاربعة والعشرون شيخا امام الخروف ولهم كل واحد قيثارات وجامات من ذهب مملوءة بخورا هي صلوات القديسين.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e fixarei os teus limites desde o mar vermelho até o mar dos filisteus, e desde o deserto até o o rio; porque hei de entregar nas tuas mãos os moradores da terra, e tu os expulsarás de diante de ti.

Arabisch

واجعل تخومك من بحر سوف الى بحر فلسطين ومن البرية الى النهر. فاني ادفع الى ايديكم سكان الارض فتطردهم من امامك.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,587,085 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK