Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
ان البلية لا تخرج من التراب والشقاوة لا تنبت من الارض
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sorte se lança no regaço; mas do senhor procede toda a disposição dela.
القرعة تلقى في الحضن ومن الرب كل حكمها
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque a nossa exortação não procede de erro, nem de imundícia, nem é feita com dolo;
لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos receberá da herança.
العبد الفطن يتسلط على الابن المخزي ويقاسم الاخوة الميراث.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
então responderam labão e betuel: do senhor procede este negócio; nós não podemos falar-te mal ou bem.
فاجاب لابان وبتوئيل وقالا من عند الرب خرج الامر. لا نقدر ان نكلمك بشر او خير.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ó povo meu , não vos exijo , por isso , recompensa alguma , porque minha recompensa só procede de quem me criou . nãoraciocinais ?
« يا قوم لا أسألكم عليه » على التوحيد « أجرا إن » ما « أجري إلا على الذي فطرني » خلقني « أفلا تعقلون » .
Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque desde o menor deles até o maior, cada um se dá � avareza; e desde o profeta até o sacerdote, cada um procede perfidamente.
لانهم من صغيرهم الى كبيرهم كل واحد مولع بالربح ومن النبي الى الكاهن كل واحد يعمل بالكذب.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ouve, senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos � minha oração, que não procede de lábios enganosos.
صلاة لداود. اسمع يا رب للحق. انصت الى صراخي اصغ الى صلاتي من شفتين بلا غش.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
carregue neste botão para cancelar a criação da lista ou procedimento. não será efectuada qualquer acção.
ضغط زر إلى إلغاء إنشاء من قائمة أو procedure لا الأفعال.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität: