Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pois eu lhe mostrarei quanto lhe cumpre padecer pelo meu nome.
thi jeg vil, vise ham hvor meget han bør lide for mit navns skyld."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eu espero e quero confiar em que a união europeia, através da respectiva comissão, mostre muito rapidamente que é capaz de fazer cumprir aquilo que foi acordado.
jeg håber virkelig, at eu- i skikkelse af kommissionen- meget hurtigt vil få det efterlevet, der blev aftalt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
isto mostra até que ponto eu penso que a situação é desesperada.
dette blot for at lade dem forstå, hvor fortvivlende situationen er.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isso mostra bem como é importante, e eu diria mesmo duplamente importante.
det viser, hvor vigtig sagen er, ja jeg vil endda sige ekstra vigtig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
este relatório mostra a confirmação das tendências que eu já tinha realçado nos três precedentes.
hvilke kriterier, er der for at foretage et indgreb?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isso mostra que o parlamento atribui a este sector crucial da economia a mesma importância que eu atribuo.
dette viser nemlig, at parlamentet tillægger grønbogen en stor betydning i denne for økonomien så vigtige sektor.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
o passado dà eu ropa mostra-nos momentos em que as coisas tomaram um rumo errado.
fundamentalisme er et fænomen, der vanskeligt kan udtrykkes med ord, særligt hvis man forsøger at give det politiske undertoner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu sei que o senhor não é o presidente do parlamento, que sempre se mostrou parcial.
jeg er klar over, at de ikke er parlamentets formand, der altid har vist sig partisk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu sou daqueles que sente intensamente que as recentes conversações em reiquiavique mostraram à europa a necessidade urgente de falar com uma só voz.
jeg vil gerne takke sir peter van neck hjerteligt for hans betænkning, som er særdeles afbalanceret og konstruktiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu próprio tentei, no meu relatório sobre este tema. mostrar os efeitos mais importantes que o desenvolvimento da formação pode trazer.
jeg har selv i en betænkning om dette emne forsøgt at redegøre for, hvilke principielle virkninger udbygningen af uddannelsesvæsenet kan få.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também eu considero que o relatório do senhor deputado howitt contém indica ções de particular importância e identifica um caminho que se mostra, sem dúvida, interessante.
jeg er også overbevist om, at betænkningen af hr. howitt inde holder nogle meget relevante oplysninger, og at den angiver et forløb, som det uden tvivl vil være fornuftigt at følge.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu, por exemplo, esta noite pude entrar nas instalações do parlamento sem sequer mostrar o meu passe de segurança.
jeg fik f.eks. lov til at komme ind i parlamentet her til aften uden at vise mit adgangskort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
eu penso, no entanto, de um modo diverso nesta matéria e agradeço ao senhor relator por nos ter mostrado um caminho para podermos reconhecer os méritos desta iniciativa.
for det andet, mødet på højt niveau må ikke være et møde for højtplacerede embedsmænd, det skal have en tilskyndelse fra ministerside.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a análise das entrevistas mostra que os eu ropeus são claramente mais favoráveis à opinião b. 55 % escolhem as casas 5, 6 e 7 da escala.
analysen af svarene viser, at europæerne tydeligt er mere orienterede i retning af hold ning b. 55% har valgt rubrikkerne 5, 6 og 7 på skalaen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.