Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
observações por escrito, respostas aos questionários e demais correspondência
skriftlige redegørelser, besvarelser af spørgeskema og korrespondance
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
legislação comunitária e demais actos adoptados pelo conselho são publi
ællesskabslovgivningen og andre retsakter, som rådet vedtager, offentliggøres i de europæiske fællesskabers tidende.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- substituição dos recursos fósseis e demais recursos não renováveis;
- substitution af fossile råstoffer og andre ikke-vedvarende råstoffer,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a cooperação com os restantes estados da europa central e oriental e demais países
samarbejde med de øvrige central- og østeuropæiske lande samt andre lande
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
solicito que isto seja devidamente registado nos monitores e demais dispositivos técnicos.
jeg vil gerne bede om, at man tager behørigt hensyn til dette på monitorerne og det øvrige tekniske udstyr.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
cada parte comunicará o nome, endereço e demais dados do seu secretário à outra parte.
parterne orienterer hinanden om deres sekretærers navne og adresser.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— os direitos de importação e demais imposições que não devem ser incluídos no valor aduaneiro.
— importafgifter og andre afgifter, der ikke skal med regnes i toldværdien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apresentei uma alteração e pediria ao senhor deputado moscovici e demais colegas que a analisem cuidadosamente.
jeg har stillet et ændringsforslag, som jeg gerne til bede hr. moscovici og de øvrige kolleger om at se omhyggeligt på.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
- os valores unitários e demais parâmetros aplicados para calcular os diferentes elementos de custo, e
- de enhedsværdier og andre parametre, som de anvender ved beregning af de forskellige omkostningselementer, og
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
os direitos de importação ou de exportação e demais imposições sobre mercadorias sujeitas ao regime de trânsito comum;
import- eller eksportafgifter og andre afgifter vedrørende varer henført under proceduren for fælles forsendelse
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rotulados, embalados e apresentados de acordo com o disposto no presente regulamento e demais legislação comunitária aplicável;
er mærket, emballeret og præsenteret i henhold til bestemmelserne i denne forordning og anden gældende fællesskabslovgivning.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suportes vocais e de dados
data- og stemmebærere
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
— negociação da convenção europeia sobre a protecção dos animais vertebrados usados para fins experimentais e demais efeitos científicos;
i programmets sidste tre år (1993-1995) er der sket en hurtig opbygning af kommissionens miljøstatistikenhed i eurostat sammen med et intensivt udviklingsprogram i fælles skab med medlemsstaternes statistiske tjenester.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
em corfu, tomámos ainda decisões e demos orientações
vi må være standhaftige og fastholde nødvendigheden af demilitarisering, hvad angår såvel kernevåben som de konventionelle våben, og
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a) despesas de pessoal (investigadores, técnicos e demais pessoal auxiliar dedicado à actividade de investigação em regime de exclusividade).
a) personaleudgifter (forskere, teknikere og øvrigt hjælpepersonale, som udelukkende beskæftiger sig med forskningsaktiviteten).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uma parte dos fundos obtidos foi objecto de swap para sek e dem.
en del af de opnåede midler blev ombyttet til sek og dem.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mantivemos as nossas alterações em segunda leitura e demos início ao processo de conciliação.
vi bevarede vores ændringsforslag ved andenbehandlingen, og vi indgik forlig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
depois, comunica estes dados ao utilizador através de mensagens vocais e da direcção.
dernæst kommunikerer den disse oplysninger til brugeren via talte meddelelser og styring.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
integração de inteligência artificial,de entradas/saídas vocais e de diálogo em linguagem natural-aplicação serviços de anuários
integration af ai,tale-i/o og dialog på naturligt sprog-anvendelse i forbindelse med registre
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.