Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
eu sou tão feliz.
ich bin so glücklich.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
direi apenas que sou tão adepto das teorias de montesquieu relativas à separação dos poderes como o senhor deputado.
ich möchte mich darauf beschränken zu sagen, dass mich die theorien über die gewaltenteilung von montesquieu ebenso beschäftigen wie sie.
dize: sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que o vosso deus é um deus único.
sag: "ich bin nur ein mensch euresgleichen, dem wahy zuteil wird, daß euer gott nur ein einziger gott ist.
acontece que fui, e sou, tão estúpido que supus que uma conciliação significasse uma reconciliação entre as posições do parlamento e as do conselho.
ich war und bin offenbar so naiv, anzunehmen, daß eine vermittlung bedeutet, daß die standpunkte zwischen parlament und rat miteinander in einklang gebracht werden.
dize-lhes: sou tão-somente um admoestador, não há mais divindade além do Único deus, o irresistível.
sag: "ich bin doch nur ein warner. und es gibt keine gottheit außer allah, dem einzigen, dem allbezwingenden.
dize-lhes: sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que vosso deus é um deus Único.
sag: gewiß, ich bin ja nur ein menschliches wesen wie ihr; mir wird (als offenbarung) eingegeben, daß euer gott nur ein einziger gott ist.
não sou tão crítico ou céptico em relação a esta questão, uma vez que sou de opinião que entrámos numa fase em que devemos falar com a turquia com toda a franqueza e honestidade.
ich bin nicht so kritisch oder skeptisch dem gegenüber, denn ich glaube, wir sind in eine phase eingetreten, wo wir mit der türkei offen und ehrlich reden müssen.
explicou-lhe: sou tão-somente o mensageiro do teu senhor, para agraciar-te com um filho imaculado.
er erwiderte: "ich bin doch nur ein gesandter deines herrn, um dir einen reinen jungen zu schenken!"
eu gostaria que todos os deputados do parlamento europeu fossem eleitos na base do compromisso e da responsabilidade de representar um círculo eleitoral geograficamente individualizado, mas não sou tão ambicioso que sugira que toda a gente deveria adoptar o sistema de que eu gosto.
ich würde es begrüßen, wenn jedes mitglied hier im haus in einem bestimmten geographischen wahlkreis gewählt wird, ihm gegenüber verpflichtet und verantwortlich ist, aber ich habe nicht den ehrgeiz vorzuschlagen, daß alle anderen mein wahlverfahren übernehmen sollten.
e como sou oriunda da região de la rioja, o vinho seria, obviamente, um rioja, um vinho de reputação internacional e cujo renome e prestígio se devem a uma cultura vitivinícola ancestral.
und da ich aus la rioja stamme, würde es sich bei dem wein natürlich um einen rioja handeln, der internationales ansehen genießt und dessen ruf und prestige auf eine uralte weinbaukultur zurückzuführen sind.
se não fosse presidente da comissão dos orçamentos, diria que concordo com esses sentimentos, mas como sou efectivamente o presidente da comissão dos orçamentos, não posso de forma alguma fazê-lo.
wenn ich nicht vorsitzender des haushaltsausschusses wäre, dann würde ich dieser aussage zustimmen, da ich aber vorsitzender des haushaltsausschusses bin, kann ich dies natürlich nicht tun.
dize-lhes: sou tão-somente um mortal como vós, a quem tem sido revelado que vosso deus é um deus Único. consagrai-vos, pois, a ele, e implorai-lhe perdão!
sag: "ich bin doch nur ein mensch wie ihr, zu mir wird wahy zuteil, daß euer gott nur ein einziger gott ist, so steht aufrichtig ihm gegenüber und bittet ihn um vergebung!"