Sie suchten nach: despolitização (Portugiesisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

German

Info

Portuguese

despolitização

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Deutsch

Info

Portugiesisch

o tpi seria antes beneficiado por uma despolitização.

Deutsch

mit einer entpolitisierung wäre dem strafgerichtshof eher gedient.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

prosseguir o processo de despolitização da administração pública.

Deutsch

fortführung des entpolitisierungsprozesses der öffentlichen verwaltung.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

são igualmente necessários a despolitização da função pública e um maior profissionalismo.

Deutsch

außerdem muss der öffentliche dienst entpolitisiert und seine professionalität erhöht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

refiro-me nomeadamente à necessária despolitização das instituições mutualistas na bélgica.

Deutsch

hierbei denke ich insbesondere an die notwendige entpolitisierung der versicherungskassen auf gegenseitigkeit in belgien.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a sua aplicação deve prosseguir com vista a reforçar a despolitização, a responsabilização e as normas profissionais da administração pública.

Deutsch

im hinblick auf die förderung der entpolitisierung, der rechenschaftspflicht und der einhaltung professioneller standards in der öffentlichen verwaltung muss die umsetzung der reform fortgesetzt werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a reforma da administração pública é essencial a este respeito, devendo incidir na profissionalização e na despolitização da função pública.

Deutsch

in diesem zusammenhang ist die reform der öffentlichen verwaltung, einschließlich der professionalisierung und entpolitisierung des öffentlichen dienstes, von entscheidender bedeutung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a senhora deputada morgan está agora a dar continuidade a esse legado específico, ao solicitar a despolitização do processo de quitação.

Deutsch

mit ihrem wunsch nach einer entpolitisierung des entlastungsverfahrens tritt frau morgan nun in frau greens fußstapfen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

a união europeia está convicta de que o novo presidente porá em prática as iniciativas prometidas no que respeita à reforma da lei eleitoral e à despolitização do conselho supremo eleitoral.

Deutsch

die europäische union ist überzeugt, dass der neue präsident die versprochenen initiativen zur reform des wahlgesetzes und entpolitisierung der obersten wahlkommission (consejo supremo electoral) durchführen wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

inclui a organização e o funcionamento dos serviços públicos, nomeadamente a despolitização, o recrutamento e a promoção assentes no mérito, a formação e a profissionalização.

Deutsch

bewertet werden organisation und funktionieren des öffentlichen dienstes, einschließlich entpolitisierung, leistungsorientierte einstellungs- und beförderungsverfahren sowie schulungen und professionalisierung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

como afirma juvence ramasy, parece urgente que a desmilitarização do político bem como sua despolitização, mas também a profissionalização do exército sejam impostas nos países onde a democracia é ainda frágil.

Deutsch

wie juvenal ramasy sagte muss die demilitarisierung der politik gepaart mit depolitisierung und professionalisierung der armee dringend in diesen ländern stattfinden, in welchen die demokratie noch fragil ist.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a melhoria da economia deverá aumentar a confiança pública, que é ainda frágil, nas instituições democráticas e a despolitização da função pública deve ser uma das principais prioridades.

Deutsch

die sich erholende wirtschaft dürfte das nach wie vor schwache vertrauen der Öffentlichkeit in die demokratischen institutionen stärken, wobei die entpolitisierung des öffentlichen dienstes eine der vorrangigsten aufgaben darstellen muss.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

2.4 o cese apoia e frisa a necessidade de reforçar a legitimidade da legislação europeia legislando melhor, porém insiste em que a compreensão daquilo que é à prova do tempo não deve conduzir a uma despolitização do processo legislativo.

Deutsch

2.4 der ewsa begrüßt und betont zwar die notwendigkeit einer stärkung der legitimität der europäischen gesetzgebung durch eine bessere rechtsetzung, aber er legt wert darauf, dass das verständnis von zukunftsfähigkeit nicht zu einer entpolitisierung des rechtsetzungsverfahrens führt.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

serviços públicos e a gestão dos recursos humanos — cobre a organização e o funcionamento dos serviços públicos, nomeadamente a despolitização, o recrutamento e a promoção assentes no mérito, a formação e a profissionalização.

Deutsch

Öffentlicher dienst und verwaltung der humanressourcen – dies umfasst u. a. die organisation und funktionsweise des öffentlichen diensts, einschließlich der entpolitisierung, leistungsorientierter einstellungs- und beförderungsverfahren sowie schulungen und professionalisierung.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

aplicar integralmente as medidas relativas à reforma da administração pública em matéria de procedimentos administrativos, recrutamento, promoção, formação e despolitização; melhorar a gestão dos recursos humanos em todos os sectores da administração pública.

Deutsch

uneingeschränkte umsetzung der maßnahmen der öffentlichen verwaltung zur reformierung der verwaltungs-, einstellungs-, beförderungs- und ausbildungsverfahren sowie zur entpolitisierung; verbesserung des personalmanagements in der öffentlichen verwaltung.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

3.2 regista com agrado os dados que indicam existir um elevado número de jovens empenhados em actividades de voluntariado e observa que tal contradiz o presumível desinteresse dos jovens pela cidadania activa; faz notar que é mais correcto falar de "despolitização" do que de desinteresse dos jovens, dado que as actividades de voluntariado, como afirmado pela própria comissão, são uma forma de participação social, uma experiência educacional e um factor de empregabilidade e de integração;

Deutsch

3.2 begrüßt weiterhin die hohe zahl von jugendlichen, die als freiwillige tätig sind, und stellt fest, dass diese tatsache dem vermeintlichen desinteresse der jugend an einer aktiven gesellschaftlichen betätigung widerspricht; der ausschuss merkt an, dass hier nicht von desinteresse die rede sein kann, sondern eher von einer politikverdrossenheit der jugend, da die freiwilligentätigkeit selbst nach ansicht der kommission als eine form der sozialen partizipation, als persönlichkeitsbildende erfahrung und als faktor für beschäftigungsfähigkeit und integration gesehen werden kann;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,078,886 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK