Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
de portugal
portugals
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comentários de portugal
bemerkungen portugals
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ele vem de wales.
er kommt aus wales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
declaração de portugal:
erklärung portugals:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bombolo-de-portugal
melia azedarach
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
automóvel club de portugal
automóvel club de portugal (portugiesischer automobilclub)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iv. observaÇÕes de portugal
iv. stellungnahme portugals
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
particularidades da rede de portugal
besonderheiten des portugiesischen netzes
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
governador , banco de portugal
präsident , banco de portugal
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portugal : banco de portugal
portugual : banco de portugal
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
recorrida: ana — aeroportos de portugal sa
beklagte: ana — aeroportos de portugal s. a.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
energias de portugal sa (edp) / comissão160
energias de portugal sa (edp)/kommission160
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patricia pincarilho | representação permanente de portugal
patricia pincarilho | ständige vertretung portugals
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: