Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
precisamos uns dos outros.
wir brauchen einander.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sereis inimigos uns dos outros.
die einen von euch (diemenschen) sind für die anderen (satan) feind.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conhecemos as opiniões uns dos outros.
wir kennen unsere jeweilige meinung.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
daí decorre que estejamos cada vez mais dependentes uns dos outros.
dafür sind wir zu sehr auf einander angewiesen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
e despedindo-nos uns dos outros, embarcamos, e eles voltaram para casa.
und als wir einander gesegnet, traten wir ins schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem ihren.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nunca coloque os barcos perto uns dos outros.
platzieren sie schiffe nicht direkt nebeneinander.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os sectores industriais diferem consideravelmente uns dos outros;
die einzelnen industriezweige sich stark unterscheiden;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
podemos assim aprender com a experiência uns dos outros.
dabei hilft es, voneinander zu lernen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estamos desfasados uns dos outros neste aspecto, na união.
in dieser hinsicht gehen wir innerhalb der union nicht im gleichschritt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os três documentos não podem ser encarados isoladamente uns dos outros.
die drei texte kann man nicht voneinander losgelöst betrachten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
realçámos a necessidade de aprender com as experiências uns dos outros.
wir haben die notwendigkeit unterstrichen, voneinander zu lernen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de cristo.
einer trage des andern last, so werdet ihr das gesetz christi erfüllen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acrescentando que: "os estados‑membros deviam confiar nos sistemas uns dos outros.
die mitgliedstaaten sollten den jeweils anderen systemen vertrauen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se estes sistemas se forem aproximando gradualmente uns dos outros, isso será óptimo.
wenn sich die gesundheitssysteme allmählich anpassen, so ist das sehr gut.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
disse: descei ambos do paraíso! sereis inimigos uns dos outros.
er sprach: "geht von hier allesamt hinunter, der eine von euch soll des anderen feind sein!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
tais grupos devem estar colocados a 20 m, pelo menos, uns dos outros.
die sensorengruppen müssen mindestens 20 m voneinander entfernt angeordnet sein.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
isso significa, nomeadamente, que homens e mulheres estão ligados entre si, que dependem uns dos outros, para assim fazerem valer os seus direitos enquanto homens e enquanto mulheres.
daraus ergibt sich unter anderem, dass mann und frau aufeinander angewiesen sind, um so als frau und als mann zu ihrem recht zu kommen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estes instrumentos reforçam-se mutuamente; dependem uns dos outros para o êxito.
die genannten instrumente verstärken sich gegenseitig und können nur zusammen ihren zweck erfüllen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não sabíamos uns dos outros, enquanto que os americanos tinham uma delegação coesa e actuavam em bloco.
wir haben nicht einmal voneinander gewußt, während die amerikaner eine sehr geschlossene delegation, ein sehr geschlossenes auftreten hatten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
o problema está nos homens que argumentam utilizando a força física e a violência em lugar de palavras.
das problem sind die männer, die sich mit körperkraft und gewalt anstatt mit worten behaupten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: