Sie suchten nach: desculpa mas eu não entendo (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

desculpa mas eu não entendo

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

não o entendo assim.

Dänisch

sådan ser jeg det ikke.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas não é verdade.

Dänisch

undskyld, men det er ikke sandt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

pedimos desculpa, mas o% 1 fechou inesperadamente. @ info

Dänisch

vi beklager,% 1 lukkede uventet. @ info

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas terá de ler muito atentamente o regimento.

Dänisch

undskyld, men de bliver nødt til at læse forretningsordenen meget omhyggeligt.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas de facto não o vi. foi um lapso.

Dänisch

de må undskylde, at jeg ikke havde set dem, det var en fejltagelse.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa mas gostava que isso ficasse em acta.

Dänisch

det kan jeg ikke uden videre acceptere.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

– peço desculpa mas o senhor deputado não está a invocar o regimento.

Dänisch

- dette er desværre ikke en bemærkning til forretningsordenen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas tal não pode voltar a acontecer.

Dänisch

undskyld, men det må altså ikke gentage sig.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas dói-me um pouco a barriga.

Dänisch

tilgiv mig, men jeg har lidt mavepine.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

presidente. — peço desculpa, mas não percebi a sua pergunta.

Dänisch

mcmahon (s). — (en) hr. formand jeg tager ordet til forretningsordenen og vil gerne vide, hvad reglerne er for tidligere medlemmer af parlamentet, der kommer ind midt i spørgetiden.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

caros colegas, peço desculpa, mas sou obrigado a insistir.

Dänisch

- desværre, kære kolleger, jeg er nødt til at insistere.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas na verdade verificou-se esse erro técnico.

Dänisch

jeg undskylder, men der er sket en teknisk fejl.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

senhor presidente, peço desculpa, mas tratase de um ponto de ordem.

Dänisch

hvad skal vi så bruge som grundlag for vor afgørelse?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

presidente. — peço desculpa, mas já falámos três vezes deste problema.

Dänisch

formanden. — jeg beklager, men dette problem er allerede blevet drøftet tre gange.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

senhora presidente, peço desculpa mas quero lembrar uma pequena coisa aos colegas.

Dänisch

fru formand, undskyld mig, men jeg vil gerne komme med en påmindelse over for medlemmerne.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

peço desculpa, mas tenho de me retirar, pois tenho outra reunião às 21h00.

Dänisch

jeg skal desværre gå nu, for jeg har et andet mødet fra kl. 21.00.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

desculpem, mas tenho todo o direito de me pronunciar.

Dänisch

den rettighed tiltager jeg mig altså.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

desculpe, mas não tem permissões para apagar o modelo seleccionado.

Dänisch

beklager, men du har ikke de nødvendige tilladelser til at fjerne den valgte skabelon.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

peço-lhe desculpa, mas não posso responder à pergunta relativa à nomeação de um director adjunto.

Dänisch

undskyld mig, men jeg kan desværre ikke svare på spørgsmålet om den pågældende udnævnelse af vicedirektøren.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

assim o entendemos.

Dänisch

det kan jeg tilslutte mig.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,601,219 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK