Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
estou-me a referir aos acordos de dayton.
jeg tænker på dayton-aftalen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou-me a referir à crise no que se refere à união monetária.
det drejer sig om valutaunionens krise.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a segurança continua a ser um problema muito real para os que tentam ir trabalhar ou voltar ao trabalho no iraque.
sikkerhed er stadig et meget reelt problem for mennesker, der prøver at komme til og fra arbejde i irak.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estou-me a referir à imprensa independente e às organizações não governamentais que ainda prestam serviço no nosso país.
basalt er det, som jeg hentyder til, den uafhængige presse og ikke regeringsorganisationerne, som stadig virker i vores land.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
11 posso ir trabalhar?
11 kan jeg gå på arbejde?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a maioria das pessoas pode ir trabalhar.
de fleste mennesker kan gå på arbejde.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e estou-me a referir não apenas ao comité internacional da cruz vermelha mas tam bém ao alto comissariado para os refugiados e às ong como os médicos sem fronteiras e médicos do mundo.
cot (s). — (fr) hr. rådsformand, jeg vil først gerne bede dem modtage min undskyldning for den trykte ordlyd af mit spørgsmål; men når parlamentets mødetjeneste giver sig til at rette en professor i folkeret i juridiske spørgsmål, fortjener det dumpekarakter. karakter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estou-me a referir, evidentemente, ao protelamento da decisão relativa à nova ponderação dos votos no conselho e ao problema político da composição e funcionamento da comissão europeia.
jeg tænker her naturligvis på udsættelsen af afgørelsen vedrørende den nye vægtning af stemmerne i rådet og det dermed forbundne politiske problem vedrørende europa-kommissionens sammensætning og virke.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
estou-me a reportar ao ponto 26 do relatório do colega roubatis e considero extremamente importante e necessária a reivindicação nele apresentada quanto à introdução de cláusulas sobre os direitos humanos.
jeg henviser til punkt 26 i betænkningen af roubatis og anser den dér krævede indførelse af standardklausuler om menneskerettighederne for yderst vigtig og nødvendig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a possibilidade de qualquer cidadão de uma pais comunitário ir trabalhar noutro país da comunidade
muligheden for enhver efborger for at kunne arbejde i et andet efland
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o marido recebe uma proposta interessante para ir trabalhar para a finlândia durante dois anos.
manden modtager et interessant jobtilbud i finland i to år.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
estão impossibilitados de ir trabalhar, desenvolver negócios transfronteiras, visitar os seus amigos ou conviver
medens de berømte fire friheder utvivlsomt har lettet kapitalbevægeligheden — med store omkostninger for valutaerne og medlemslandenes stabilitet — har personernes bevæge lighed ikke oplevet en sådan frihed for kontrol.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ao ir trabalhar para um país da comunidade não perde os direitos de que poderia beneficiar em relação aos períodos de seguro que completou num outro país.
når en borger rejser til et andet efland for at arbejde, mister han ikke de rettigheder, som han ville have haft i henhold til den periode, han har været forsikret i et andet land.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fiquei um pouco surpreendido com a observação do comissário de que não há qualquer necessidade de nem inclinação para se ir trabalhar numa directiva, mas sim apenas numa que outra política.
jeg er lidt overrasket over kommissærens bemærkning om, at der slet ikke er brug for eller tilbøjelighed til at påbegynde udarbejdelse af et direktiv, men at der kun er brug for en politisk linie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
até mesmo dois homens ou duas mulheres que sejam oficialmente casados nos países baixos ou na bélgica não podem ir juntos para a grécia no caso um deles ir trabalhar.
men heller ikke to mænd eller to kvinder, som er gift i nederlandene eller i belgien, har lov til sammen at flytte til grækenland, hvis en af dem får job der.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a minha preocupa ção é que em qualquer negociação, em qualquer acordo existente entre a ce e outros países, sejam os da aecl ou qualquer outro país, estes países não produzam mais do que consomem. estou me nos preocupado com a aecl do que com a prioridade que estamos a conceder aos países da europa de leste em detrimento das nossas próprias zonas rurais e comunidades agrícolas.
cushnahan (ppe). — (en) hr. formand, det er med glæde, jeg ser denne aftale mellem det europæiske fællesskab, vore medlemsstater og de syv efta-lande, og jeg håber og tror, at ratificeringsprocessen vil blive gennemført med held, som det oprindeligt var tanken.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-o transporte por via navegável: considerado actualmente marginal excepto em cidades banhadas por um rio onde as pessoas o utilizam para ir trabalhar ou fazer turismo (cruzeiros fluviais ou barcos/autocarros. deve poder ser encarado como do domínio do possível e não sistematicamente rejeitado (servir o aeroporto de veneza, etc.).
-transport ad indre vandveje: opfattes i dag som en underordnet form for persontransport, undtagen i nogle hovedstæder, der ligger ved floder, hvor personer benytter denne transportform til at tage på arbejde eller til turisme (flod-eller bådbusser). denne transportform bør betragtes som en mulighed, der ikke systematisk forkastes (betjening af venedigs lufthavn etc.).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.