Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
É claro que é preciso aceitar essa lógica.
den logik må man naturligvis acceptere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
com efeito, estou disposto a admitir que é preciso aceitar a opinião maioritária.
jeg er absolut parat til at sige, at det så altså er det, flertallet mener.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
É preciso aceitar, num espírito democrático, que a lei seja votada pelo parlamento para ser a expressão da vontade geral.
heri ligger kimen til en forfatningsmæssig udvikling, der anviser øvrighed og folk hver sin plads, hver især med sine rettigheder og pligter. det er dette frihedens princip, i forening med guds love, som er såvel kilde til som målestok for retten. vi må ikke løsrive samfundet fra disse religiøse rødder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
infelizmente, para que se criem novamente as condições de viabilidade, é preciso aceitar os sacrifícios inerentes a essas medidas.
kommissionen har, efter at have modtaget oplysninger og forslag fra de forskellige regeringer og efter at have gennemgået disse grundigt, fastsat den kapacitetsreduktion, som er nødvendig i hver medlemsstat. for ef berører disse foranstaltninger tilsammen mindst 26,7 mio tons.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acredita mos que, paralelamente aos métodos previstos pela comissão para assegurar a conformidade às normas, é preciso aceitar a declaração do fabricante.
det drejer sig her om et direktiv ifølge den såkaldte nye strategi, hvorefter kommissionen. parlamentet og rådet stadig kun opstiller de almene krav, medens de konkrete normer udformes af den europæiske standardiseringsorganisation. cenelec, på grundlag af disse krav.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É preciso aceitar e lamentar apenas tal situação, mas julgo que, no caso vertente, é óbvio que a comunidade não pode fazer absolutamente nada.
man må acceptere og simpelt hen beklage denne situation, men jeg tror, at det er klart, at fællesskabet i denne sag absolut intet kan gøre.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o que eu preciso é de análises curtas, sintéticas, actualizadas, comparativas sobre temas específicos.»
i hvilken grad bør der være tale om ansvar henhørende under institutioner og organisationer på efplan og i hvilken udstrækning om et nationalt og/eller regionalt ansvar?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pode ser preciso aceitar que, em determinados casos, as verbas fse possam ser utilizadas para conferir às pessoas uma formação que lhes permita encomiar emprego fora da sua região de residência.
det kan være nødvendigt at acceptere, at esf-tilskud i visse tilfælde går ril uddannelse af personer med henblik på besættelse af stillinger uden for disses hjemregion. irland er ikke der eneste sted, hvot dette kan forekomme.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhora comissária, já muitas vezes ouvi dizer que tudo está absolutamente em ordem; todavia, eu preciso de ver para crer.
fru kommissær, jeg har mange gange hørt, at alt er fikst og færdigt, men jeg må se det, før jeg tror det.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
do que eu preciso, porém, é de aproveitar a oportunidade para chamar novamente a atenção para os aspectos negativos associados ao contínuo crescimento do tráfego aéreo.
da kommissær kinnock forelagde sit program for os, viste det sig. at han har planer om at komme med en grønbog om borgerens netværk.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É preciso naturalmente que haja justiça, é preciso que toleremos e respeitemos o facto de os países da europa central e oriental se encontrarem num processo de transformação política, económica e social, é preciso aceitar que eles têm outros antecedentes históricos.
naturligvis kræver dette fairness, det kræver, at vi tolererer, og respekterer, at de central- og østeuropæiske lande befinder sig i en politisk, økonomisk og social omdannelsesproces, det kræver accept af, at de har andre historiske forudsætninger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
fui eu, precisamente, o relator sobre o referido plano.
jeg var netop ordfører for den plan.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ou realizar a união monetária a todo o custo, mesmo que seja preciso aceitar taxas de crescimento baixas, e é a convergência, isto é a esclerose, ou procurar um crescimento forte e sustentável com pleno emprego, o que implica renunciar à união monetária, que não é uma necessidade.
ellers vil den folkelige støtte til euroen, som formanden, hr. quinn, erindrede om betydningen af for lidt siden, forsvinde, og vi vil igen have det frygtelige scenario, som den foregående taler muntrede sig med at genopfriske.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ou realizar a união monetária a todo o custo, mesmo que seja preciso aceitar taxas de crescimento baixas, e é a convergência, isto é a esclerose, ou procurar um crescimento forte e sustentável com pleno emprego, o que implica renunciar à união monetária, que não é uma necessidade.
enten at gennemføre den monetære union, koste hvad det vil, for så bagefter at acceptere en lav vækstrate, det er konvergensen, dvs. forkalkningen, eller også søge en stærk og bæredygtig vækst med fuld beskæftigelse, hvilket forudsætter, at man giver afkald på den monetære union, der ikke er en nødvendighed.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
conforme as conclusões da investigação, assim a eu precisará de reconsiderar se a bielorrússia deverá ou não ter acesso aos benefícios do regime spg no futuro.
afhængigt af resultaterne vil eu skulle tage stilling til, om belarus fortsat kan være omfattet af gsp-ordningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
essas são as coisas essenciais que, penso eu, precisamos de saber para nös prepararmos para a próxima volta da agenda 2000, e coisas do género.
man behøver blot at se på den virkning, ecu 100 millioner har haft i nordirland.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
agradeço daqui especialmente ao grupo dos verdes no parlamento europeu que já há meses pediu que se praticasse uma política realista em relação à bósnia. estou contente e regozijo-me com a conversão do grupo socialista europeu, que, finalmente, reconhece agora que, por vezes, é preciso aceitar a violência militar para se evitar coisa pior.
når vi i dag fra kompetent græsk side hører den kyniske sætning, at der i en borgerkrig nu engang findes døde på alle sider, så står jeg for jeg ved ikke hvilken gang hér og siger: for det første, dette var og er ikke nogen borger krig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: