Sie suchten nach: filho da outa (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

filho da outa

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

o inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.

Dänisch

thi min hånd skal holde ham fast, og min arm skal give ham styrke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a tua cara não me é estranha…tu não és o filho… da suze!?

Dänisch

dit ansigt minder mig om en eller anden … er du ikke suzes søn …!?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

synagis é um medicamento que ajuda a proteger o seu filho da doença grave por rsv.

Dänisch

synagis er et lægemiddel, der kan hjælpe deres barn til at undgå alvorlig rsv- sygdom.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

quando é o filho da porteira, a notícia não vai muito além da porta do prédio.

Dänisch

cooney (ppe). — hr. formand, hovedopgaven på topmødet i birmingham er at fjerne angsten hos dem. der stemte »nej«, og hos de andre, der mener »nej«.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

mas o filho da irmã de paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a paulo.

Dänisch

men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Dänisch

og er der sammesteds et fredens barn, skal eders fred hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

alega-se no entanto no presente processo que foi a deficiência do filho da demandante que deu origem ao tratamento discriminatório.

Dänisch

i det foreliggende tilfælde er påstanden imidlertid, at forskelsbehandlingen blev udløst af sagsøgerens søns handicap.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Ó senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.

Dänisch

ak, herre, jeg er jo din tjener, din tjener, din tjenerindes søn, mine lænker har du løst.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se o menor não for filho da requerente, anexar cópia da sentença do tribunal ou de outro documento que ateste quem tem a guarda do menor.

Dänisch

hvis barnet ikke er ansøgerens barn, skal der vedlægges en genpart af domstolsafgørelsen eller et andet dokument, hvoraf det fremgår, hvem der har forældremyndigheden over barnet

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,

Dänisch

lad ingen bedrage eder i nogen måde; thi først må jo frafaldet komme og syndens menneske åbenbares, fortabelsens søn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

israel amava mais a josé do que a todos os seus filhos, porque era filho da sua velhice; e fez-lhe uma túnica de várias cores.

Dänisch

israel elskede josef fremfor alle sine andre sønner, fordi han var hans alderdoms søn, og han lod gøre en fodsid kjortel med Ærmer til ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como isaque.

Dänisch

men vi, brødre! ere forjættelsens børn i lighed med isak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a filha da demandante no processo principal nasceu em 12 de julho de 1996.

Dänisch

hun havde ferie fra den 9. til den 12. april 1996 og fra den 19. april til den 15. maj 1996.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os pequenos delinquentes são também, em grande número, filhos da crise.

Dänisch

de ikke-europæiske udlændinge er i europa ofre for rodløshed, hvilket driver dem ud i kriminalitet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e o filho da mulher israelita blasfemou o nome, e praguejou; pelo que o trouxeram a moisés. ora, o nome de sua mãe era selomite, filha de dibri, da tribo de dã.

Dänisch

og den israelitiske kvindes søn forbandede navnet og bespottede det. da førte man ham til moses. hans moder hed sjelomit, en datter af dibri af dans stamme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

chega de ditaduras más e de ditaduras boas, da teoria do" é um filho da puta, mas é o nosso filho da puta"- queira desculpar, senhor presidente.

Dänisch

nu er det nok med onde og gode diktaturer, med teorien om, at" det er en skiderik, men det er vores skiderik"- undskyld, hr. formand.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

acresce que há muitos homens e mulheres solteiros ou equiparados, quase sempre filhos da pessoa necessitada.

Dänisch

den ordning, der har eksisteret længst, finder man i storbritannien, hvor en (ikke­bidragsbaseret) invalid care allo­wance (ica) blev indført i 1975. skønt den først blev udvidet til gifte kvinder i 1986.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

educamos os nossos filhos da melhor forma possível, enviando-os para escolas e para universidades.

Dänisch

vi ved, at netop overdragelsen af egne indtægter ofte hæmmer brugen af eu-bevillinger.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

recomendação 72: que os estadosmembros adoptem políticas tendo em vista educar conjuntamente os filhos da maioria da população e os das minorias étnicas.

Dänisch

henstilling 72: medlemsstaterne bør indføre en politik, der muliggør, at børn af befolkningsflertallet og børn fra etniske minoriteter undervises sammen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

os filhos da arménia que se exilaram no início do século nos nossos territórios esperam, hoje, um acto de justiça.

Dänisch

armenske børn, som i begyndelsen af århundredet søgte tilflugt i vores lande, forventer i dag, at vi viser retfærdighed.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,069,594 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK