You searched for: filho da outa (Portugisiska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

filho da outa

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Danska

Info

Portugisiska

o inimigo não o surpreenderá, nem o filho da perversidade o afligirá.

Danska

thi min hånd skal holde ham fast, og min arm skal give ham styrke.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a tua cara não me é estranha…tu não és o filho… da suze!?

Danska

dit ansigt minder mig om en eller anden … er du ikke suzes søn …!?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

synagis é um medicamento que ajuda a proteger o seu filho da doença grave por rsv.

Danska

synagis er et lægemiddel, der kan hjælpe deres barn til at undgå alvorlig rsv- sygdom.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Portugisiska

quando é o filho da porteira, a notícia não vai muito além da porta do prédio.

Danska

cooney (ppe). — hr. formand, hovedopgaven på topmødet i birmingham er at fjerne angsten hos dem. der stemte »nej«, og hos de andre, der mener »nej«.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

mas o filho da irmã de paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a paulo.

Danska

men paulus's søstersøn, som havde hørt om dette anslag, kom og gik ind i borgen og fortalte paulus det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e se ali houver um filho da paz, repousará sobre ele a vossa paz; e se não, voltará para vós.

Danska

og er der sammesteds et fredens barn, skal eders fred hvile på ham; men hvis ikke, da skal den vende tilbage til eder igen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

alega-se no entanto no presente processo que foi a deficiência do filho da demandante que deu origem ao tratamento discriminatório.

Danska

i det foreliggende tilfælde er påstanden imidlertid, at forskelsbehandlingen blev udløst af sagsøgerens søns handicap.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

Ó senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.

Danska

ak, herre, jeg er jo din tjener, din tjener, din tjenerindes søn, mine lænker har du løst.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

se o menor não for filho da requerente, anexar cópia da sentença do tribunal ou de outro documento que ateste quem tem a guarda do menor.

Danska

hvis barnet ikke er ansøgerens barn, skal der vedlægges en genpart af domstolsafgørelsen eller et andet dokument, hvoraf det fremgår, hvem der har forældremyndigheden over barnet

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,

Danska

lad ingen bedrage eder i nogen måde; thi først må jo frafaldet komme og syndens menneske åbenbares, fortabelsens søn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

israel amava mais a josé do que a todos os seus filhos, porque era filho da sua velhice; e fez-lhe uma túnica de várias cores.

Danska

israel elskede josef fremfor alle sine andre sønner, fordi han var hans alderdoms søn, og han lod gøre en fodsid kjortel med Ærmer til ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ora vós, irmãos, sois filhos da promessa, como isaque.

Danska

men vi, brødre! ere forjættelsens børn i lighed med isak.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

a filha da demandante no processo principal nasceu em 12 de julho de 1996.

Danska

hun havde ferie fra den 9. til den 12. april 1996 og fra den 19. april til den 15. maj 1996.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os pequenos delinquentes são também, em grande número, filhos da crise.

Danska

de ikke-europæiske udlændinge er i europa ofre for rodløshed, hvilket driver dem ud i kriminalitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e o filho da mulher israelita blasfemou o nome, e praguejou; pelo que o trouxeram a moisés. ora, o nome de sua mãe era selomite, filha de dibri, da tribo de dã.

Danska

og den israelitiske kvindes søn forbandede navnet og bespottede det. da førte man ham til moses. hans moder hed sjelomit, en datter af dibri af dans stamme.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

chega de ditaduras más e de ditaduras boas, da teoria do" é um filho da puta, mas é o nosso filho da puta"- queira desculpar, senhor presidente.

Danska

nu er det nok med onde og gode diktaturer, med teorien om, at" det er en skiderik, men det er vores skiderik"- undskyld, hr. formand.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Portugisiska

acresce que há muitos homens e mulheres solteiros ou equiparados, quase sempre filhos da pessoa necessitada.

Danska

den ordning, der har eksisteret længst, finder man i storbritannien, hvor en (ikke­bidragsbaseret) invalid care allo­wance (ica) blev indført i 1975. skønt den først blev udvidet til gifte kvinder i 1986.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

educamos os nossos filhos da melhor forma possível, enviando-os para escolas e para universidades.

Danska

vi ved, at netop overdragelsen af egne indtægter ofte hæmmer brugen af eu-bevillinger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

recomendação 72: que os estadosmembros adoptem políticas tendo em vista educar conjuntamente os filhos da maioria da população e os das minorias étnicas.

Danska

henstilling 72: medlemsstaterne bør indføre en politik, der muliggør, at børn af befolkningsflertallet og børn fra etniske minoriteter undervises sammen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

os filhos da arménia que se exilaram no início do século nos nossos territórios esperam, hoje, um acto de justiça.

Danska

armenske børn, som i begyndelsen af århundredet søgte tilflugt i vores lande, forventer i dag, at vi viser retfærdighed.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,799,510,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK