Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mantiveram- se no regime
blev i originalt
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
provêm de bandos que se mantiveram:
kommer fra flokke, der har været i:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ad mantiveram a imunidade durante 3 meses.
til slagtegrise i 10- ugers alderen resulterede ligeledes i immunitet, der varede i 3 måneder.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
resumindo,os queixosos mantiveram as suas queixas.
yderligere undersØgelser
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nas suas observações os queixosos mantiveram as queixas.
i bemærkningerne fastholdt klagerne deres klager.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
[83% - 93%] mantiveram rcym durante 2 anos.
[83% - 93%]) opretholdt mcyr i to år.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
mantiveram- se, no entanto, as restantes preocupações.
alle de øvrige betænkeligheder tilbagestår imidlertid.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
por outro lado, as importações comunitárias mantiveram-se.
til gengæld har ef's import holdt en stigende tendens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
até janeiro de 1992, mantiveram-se agarrados à ficção
indtil januar 1992 klamrede de sig til fiktionen om en føderal stat jugoslavien.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
todas as potências da história mantiveram relações especiais.
gennem historien har enhver magt haft særlige forbindelser.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
as curvas de pressão-volume mantiveram-se inalteradas.
trykvolumenkurver var upåvirket. lungevæv fra rotter behandlet med as var mindre modent (critchfield, j.w. 1988).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
apenas a hungria e a polónia mantiveram as medidas recíprocas.
kun ungarn og polen har beholdt de gensidige restriktioner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sem mudanças significativas, as delegações mantiveram as posi ções já conhecidas.
med henblik herpå foretog kommissionens formand, gaston thorn, en rundrejse til medlemsstaternes hovedstæder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no estudo iii, estas melhorias mantiveram - se durante 52 semanas.
i forsøg iii holdt disse forbedringer sig i 52 uger.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
no estudo ar iii, estas melhorias mantiveram- se durante 52 semanas.
i ra- forsøg iii holdt disse forbedringer sig i 52 uger.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
de uma maneira geral, as forças israelitas mantiveram-se afastadas.
de israelske tropper holdt sig i det store og hele væk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os valores relativos aos outros parâmetros mantiveram-se relativamente constantes. tantes.
der kan dog observeres en stigning i de årlige gennemsnitsværdier for nitrater og phosphor (se figur 2.37 og 2.38).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
outros estados-membros mantiveram os direitos exclusivos concedidos às empresas públicas nacionais.
andre medlemsstater har bibeholdt de eksklusive rettigheder, som de nationale offentlige foretagender har faaet tildelt;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
após 2003, os preços médios mantiveram-se estáveis (ver quadro supra).
efter 2003 har de gennemsnitlige priser været stabile (se tabellen ovenfor).
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
também os estados-membros, individualmente, mantiveram contactos bilaterais com os referidos países.
de enkelte eu-lande har haft bilaterale kontakter med ansøgerlandene.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: