Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
que nunca se sai de um estado federal.
at man aldrig slipper ud af en føderal stat. føderalismen er et fængsel.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
actualmente é esse o caso, quando se sai da regulamentação legal das pensões.
det er i dag tilfældet, hvis man begiver sig uden for den lovgivningsmæssige pen sionsordning.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
logo que se sai da comunidade, continua a manter-se o taxfree.
så snart man kommer uden for fællesskabet, håndhæves det toldfrie salg stadig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
talvez se saia melhor a próxima vez.
måske vil han klare sig lidt bedre næste gang.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
destas contradições não se sai com hipocrisia e com belas palavras como convergência, benchmarking, modernização ou concertação.
disse modsætningsforhold kan man ikke løse med hykleri og smukke ord som konvergens, benchmarking, modernisering og samråd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mas com certeza que fez sua a fórmula do antigo presidente françois miterrand, que afirmava que apenas se sai da ambiguidade em seu detrimento.
så ved vi - og også kollega donnelly ved det - at rentebeslutninger jo endelig ikke træffes af formanden og direktionen alene, men at direktionen - at styrelsesrådet som helhed - træffer disse beslutninger, og der vil også trichet og tietmeyer være repræsenteret.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o processo de conciliação não é nada fácil, e sei por experiência que nunca se sai de lá com uma quantidade de resultados a nosso favor.
forligsproceduren er ikke nogen spadseretur, og man kommer aldrig, det ved jeg af erfaring, derfra igen med en fuld lykkepose.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
consideramo-la uma inteligente base para o orçamento de 1987, mas também é extremamente importante a forma como se sai do orçamento de 1986.
vi har gang på gang vedtaget, at stigningen i landbrugsudgifterne skal holdes under stigningen i de egne indtægter.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cada um de nós espera que os soldados se saiam o melhor possível e afirma a sua solidariedade para com os mesmos.
lad os prøve at gøre alt, hvad vi kan, for at få fred igen, fordi jeg tror, at det er betingelsen: vi skal sørge for, at der kommer en dialog i stand.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, sem modelo social europeu, não pensem que se sai da crise. não é com a criação de uns novos estados unidos ou de um novo sudeste que se vai resolver a nossa crise económica.
disse punkter forekommer os at være en ny gentagelse af frihandelsortodoksien for ikke at sige frihandelsdogmatikken, som konjunkturerne og verdenssituationen tvinger os til i høj grad at nuancere.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as lamúrias por causa desse taxjree já devem ter acabado de uma vez por todas. esses têm de se comportar como toda a gente. logo que se sai da comunidade, continua a manter-se o taxfree.
den brokken sig over afgiftsfrit salg må være overstået nu.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
desejaria que tivéssemos muito em breve um exercício de incêndio muito realista, com todos os deputados e todas as categorias de funcionários, com visitantes, etc., para ficarmos a saber como se sai daqui.
jeg ønsker virkelig, at vi så hurtigt som muligt gennemfører en meget realistisk brandøvelse for alle parlamentarikere, personalegrupper, besøgende osv., så vi ved, hvordan vi i det hele taget skal komme ud.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quando se sai, aos dezoito anos, do sistema escolar, com uma qualificação profissional, ou aos vinte e três anos, com um diploma universitário, será que se é um produto acabado?
et enkelt blik på de katastrofale følger i landene i Østeuropa, hvor styret forbød konkurrence i erhvervslivet, er nok til at overbevise om denne sandhed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
0 critério determinante para os projectos a aprovar será "a importância europeia" do património, uma apreciação que poderá dar lugar a interpretações divergentes, quando se sai fora do âmbito dos grandes monumentos clássicos e indi scuti vels.
formålet med dette led i artiklen er at lancere et program af samme type som comett-programmet, men mellem undervisnings- eller erhvervsuddannelsesinstitutioner og virksomheder.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.