Sie suchten nach: prospectivamente (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

prospectivamente

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

prospectivamente a transacções celebradas após 1 de janeiro de 2004.

Dänisch

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 1. januar 2004.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

prospectivamente a transacções celebradas após 25 de outubro de 2002; ou

Dänisch

fremadrettet på transaktioner, som er indgået efter 25. oktober 2002, eller

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

contudo, esta recomendação não foi avaliada prospectivamente nos ensaios clínicos.

Dänisch

imidlertid blev denne dosisrekommendation ikke vurderet prospektivt i de kliniske studier.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

os relatores reconheceram esse facto e alargaram prospectivamente a proposta da comissão.

Dänisch

det har ordførerne erkendt, og derfor har de udvidet kommissionens forslag med fremtidsorienterede perspektiver.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

assim, o uso de fármacos é registado prospectivamente em relação aos resultados da gravidez.

Dänisch

næsten alle fødsler (mindst 98%) i sverige bliver indberettet til medicinska födelseregistret, dvs. ca.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

uma entidade deve aplicar essa emenda prospectivamente aos períodos anuais com início em ou após 1 de janeiro de 2010.

Dänisch

virksomheder skal anvende denne ændring fremadrettet for regnskabsår, som begynder 1. januar 2010 eller derefter.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a segurança relativamente à continuação ou ao retomar da administração de herceptin em doentes que apresentem cardiotoxicidade não foi estudada prospectivamente.

Dänisch

sikkerheden ved fortsat behandling med herceptin eller ved genoptagelse af behandlingen hos patienter, som udvikler kardiotoksicitet er ikke undersøgt prospektivt.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

na análise primária definida prospectivamente, não se observou significância estatística relativamente aos parâmetros de eficácia primários na semana 24.

Dänisch

i den prospektivt definerede primære analyse opnåedes der ikke statistisk signifikans på det primære effektmål i uge 24.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

foram analisados sub- grupos de doentes tratados com tac segundo os principais factores de prognóstico definidos prospectivamente:

Dänisch

total overlevelse ved 5 år var også signifikant forøget med tac i forhold til fac / henholdsvis 87% versus 81%).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

antes de mais, é necessário analisar prospectivamente qual o futuro que prevemos para a união europeia. não basta simplesmente integrar novos países.

Dänisch

det fremgik klart af rådssamlingen, om end jeg har noteret mig sir leons bemærkninger om, at avisreferaterne muligvis ikke gengiver helt korrekt, hvad der skete på mødet.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

gostaria igualmente que, prospectivamente, o parla mento tomasse uma posição clara sobre a reconversão da indústria da guerra, da indústria bélica.

Dänisch

jeg kunne også godt tænke mig, at parlamentet med fremtiden for øje tog klart stilling til omdannelsen af krigsindustrien.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

esta ifrs deve ser aplicada prospectivamente a concentrações de actividades empresariais cujas datas de aquisição sejam em ou após o início do primeiro período de relato anual com início em ou após 1 de julho de 2009.

Dänisch

denne standard skal anvendes fremadrettet på virksomhedssammenslutninger, hvor overtagelsestidspunktet er samtidig med eller efter begyndelsen af det første regnskabsår, der begynder den 1. juli 2009 eller derefter.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a definição deste núcleo essencial constitui uma tarefa prioritária cuja realização implica o esta belecimento de uma relação com o merca do de emprego e sobretudo com os centros capazes de identificar prospectivamente as áreas de formação essenciais à evolução do processo de desenvolvimento.

Dänisch

i takt med moderniseringen af virksomhederne bør beskæftigelsesmulighederne for mellemteknikere og mere kvalificeret ar bejdskraft øges, og dermed vil de teknisk betonede erhverv opnå højere social status; endvidere bør et større udbud af ar bejdspladser medføre højere løn og ad gang til mere ansvarsfulde stillinger i virksomhederne. somhederne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

a eficácia e a segurança da dose de 5 mg não foram avaliadas prospectivamente (ver secções 4. 4, 4. 8 e 5. 2).

Dänisch

4. 4, 4. 8 og 5. 2).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

38 a urticária idiopática crónica foi estudada como um modelo para situações de urticária, uma vez que a fisiopatologia subjacente é semelhante, independentemente da sua etiologia, e porque os doentes crónicos podem ser mais facilmente recrutados prospectivamente.

Dänisch

kronisk idiopatisk urticaria er blevet undersøgt som en klinisk model for urticarialidelser, da den patofysiologi der ligger til grund herfor er tilsvarende uanset ætiologi, og fordi kroniske patienter lettere kan rekrutteres prospektivt.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Portugiesisch

uma entidade deve aplicar as emendas feitas nos parágrafos 2(g), 97 e 100 prospectivamente a todos os contratos não expirados durante os períodos anuais com início em ou após 1 de janeiro de 2010.

Dänisch

virksomheder skal anvende ændringerne til afsnit 2(g), 97 og 100 fremadrettet på alle ikke-udløbne kontrakter for regnskabsår, som begynder 1. januar 2010 eller derefter.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

É assim que, prospectivamente, o verdadeiro critério de uma decisão politica reside em evitar estruturas rígidas, procurando, por conseguinte, obter um máximo de maleabilidade e de capacidade de adaptação perante as in certezas do futuro.

Dänisch

i perspektivplanlægningsmæssig sammenhæng er det egentlige kriterium for en politisk beslutning at undgå en strukturbestemt fastlåsning og at søge den størst mulige fleksibilitet og mulighed for tilpasning til alle fremtidige ukendte faktorer.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(27) É essencial que só sejam impostas obrigações regulamentares ex ante nos casos em que não exista concorrência efectiva, ou seja, em mercados em que exista uma ou mais empresas com um poder de mercado significativo, e em que as soluções ao abrigo do direito nacional e comunitário em matéria de concorrência não sejam suficientes para fazer face ao problema. É, pois, necessário que a comissão defina linhas de orientação a nível comunitário de acordo com os princípios do direito da concorrência, as quais deverão ser seguidas pelas autoridades reguladoras nacionais ao avaliarem da existência de uma concorrência efectiva num dado mercado e de um poder de mercado significativo. as autoridades reguladoras nacionais deverão analisar se o mercado de um dado produto ou serviço é efectivamente concorrencial numa determinada área geográfica, que pode ser a totalidade ou parte do território do estado-membro em causa, ou partes limítrofes do território de estados-membros diferentes consideradas em conjunto. ao analisar a concorrência efectiva dever-se-á analisar nomeadamente se o mercado é prospectivamente concorrencial e, portanto, se qualquer falta de concorrência efectiva será duradoura ou transitória. estas linhas de orientação abordarão também a questão dos novos mercados, onde na realidade o líder do mercado terá, muito provavelmente, uma parte substancial do mercado, mas não deve ser sujeito a obrigações inadequadas. a comissão deverá rever as linhas de orientação regularmente, a fim de garantir que continuem a adequar-se a um mercado em rápida evolução. as autoridades reguladoras nacionais devem cooperar entre si nos casos em que se conclua que o mercado em questão é transnacional.

Dänisch

(27) det er vigtigt, at sådanne ex ante-forpligtelser kun pålægges, hvor der ikke er reel konkurrence, dvs. på markeder, hvor der er en eller flere virksomheder med en stærk markedsposition, og hvor midlerne i medlemsstatens eller fællesskabets konkurrencelovgivning ikke er tilstrækkelige til at løse problemet. derfor må kommissionen under iagttagelse af principperne i konkurrenceretten opstille retningslinjer på ef-plan for, hvordan de nationale tilsynsmyndigheder skal vurdere, om der er reel konkurrence på et givet marked, og om der er tale om en stærk markedsposition. de nationale tilsynsmyndigheder bør analysere, om der er reel konkurrence for så vidt angår et bestemt produkt eller tjenestemarked i et nærmere bestemt geografisk område, som kan være enten hele den pågældende medlemsstat, en del heraf eller tilgrænsende dele af områder i flere medlemsstater set under ét. en analyse af, om der foreligger reel konkurrence, bør også omfatte en analyse af, om markedet er et potentielt konkurrencemarked, og om den eventuelle mangel på konkurrence altså er varig. disse retningslinjer skal også behandle spørgsmålet om nye, fremspirende markeder, hvor den faktiske markedsleder sandsynligvis har en betydelig markedsandel, men ikke bør pålægges urimelige forpligtelser. kommissionen bør regelmæssigt tage retningslinjerne op til revision for at sikre, at de til stadighed er hensigtsmæssige på et marked i hastig udvikling. de nationale tilsynsmyndigheder må samarbejde med hinanden, hvor det pågældende marked viser sig at være transnational.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,699,798 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK