Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gostaria de conhecer a opinião da comissão.
dette gælder i det mindste for flanderen, hvor situationen er alvorlig.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria de conhecer a opinião da comissão.
jeg vil gerne høre kommissionens mening.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tenho vontade de responder: sim, um pouco mais de pasto.
jeg har næsten lyst til at sige ja tak, lidt mere græs.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
não tenho vontade nenhuma de ser diplomata quando a europa está em crise", desabafou.
han mindede om, at tour de france starter i dag, men storbritannien har altid ligget i den bageste ende af hovedfeltet - både når det gælder euroen og schengen.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
estou curiosa de conhecer a vossa reacção.
jeg ser frem til deres reaktion.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tenho a minha própria apreciação sobre as 26 alterações mas gostaria de conhecer a sua opinião.
jeg har min egen opfattelse af ændringsforslagene, men det ville interessere mig at høre deres.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não tenho vontade nenhuma de o fazer neste purlumento. neste momento.
jeg har slet ikke lyst til at gøre det her og nu. og jeg gør det heller ikke.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaríamos de conhecer a opinião da comissão a este respeito.
vi ville gerne have hørt kommissionens holdning hertil.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gostaria de conhecer a substância e não apenas as alegações.
jeg vil gerne se indholdet og ikke kun påstandene.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gostaria de conhecer a opinião do senhor comissário a este respeito.
jeg vil gerne høre, hvad kommissæren mener herom.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gostaria muito de conhecer a opinião do senhor comissário a este respeito.
nu over til ibrugtagning af radioudstyr: radiospektret i unionen er endnu ikke harmoniseret tilstrækkeligt. vi ønsker dog at regulere udstyr, der anvendes på harmoniserede frekvenser, og ud styr, der anvendes på ikke-harmoniserede frekvenser.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gostaria de conhecer a opinião de ambos os comissários sobre esta matéria.
jeg vil gerne høre begge kommissærers syn på dette.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
também gosta ria de conhecer a opinião do senhor comissário sobre este ponto.
hvorfor er det så samtidig rigtigt at forberede fremtidige forhandlinger inden for wto?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
presidente. - senhor comissário flynn, não sou eu que tenho vontade de conceder o uso da palavra.
jeg nævner også et andet punkt, der kritiseredes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
com preendo que o parlamento tenha vontade de castigar os dinamarqueses.
jeg forstår da godt, at parlamentet har lyst til at revse danskerne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
senhor presidente, senhora comissária, quase que tenho vontade de dizer que a qualidade das nossas zonas costeiras na europa faz parte do nosso património.
hr. formand, fru kommissær, jeg har næsten lyst til at sige, at de europæiske kystzoner er en del af vores kulturarv.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ficiência de conhecimentos a nível local.
følgende lande i central- og Østeuropa kan deltage i phare-programmet:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quando me apercebo de que estamos a pedir formação para as mulheres em política, tenho vontade de dizer: nem pensar!
når jeg hører, at man kræver uddannelser for kvinder i politik, har jeg lyst til at sige: nej, for guds skyld.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
os ine (sobretudo os internacionais) deverão ter a capacidade e a vontade de contribuir para a transfererência de conhecimentos entresi.
finansieringtilikke-statslige aktørers kapacitetsopbygning i ikke-avs-lande er således i hovedsagen begrænset til tematiske programmer.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
para terminar, tenho vontade de citar paul-henri spaak no seu discurso de 1953 ao parlamento europeu, quando os grandes desafios eram os mesmos de hoje.
vil kommissionen fjerne disse bekymringer, og i benægtende fald, hvordan reagerer fællesskabet så?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: