Sie suchten nach: voce me ligou essa madrugada (Portugiesisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Danish

Info

Portuguese

voce me ligou essa madrugada

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Dänisch

Info

Portugiesisch

quando ele finalmente me ligou de um telefone público em nogales (méxico), era como se um enorme peso tivesse sido tirado de sobre meus ombros.

Dänisch

da han endelig ringede hjem til mig fra en telefonboks i nogales (mexico), var det som om en tung vægt var blevet fjernet fra mine skuldre.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

bertens relações especiais que me ligam, como português, ao brasil.

Dänisch

novo bør silvia baraldini nyde en behandling svarende til den, hun ville have fået, hvis hun var dømt i sit hjemland.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

(92) consequentemente, se é verdade que houve um aumento de 92% das retiradas em janeiro de 2000 relativamente a janeiro de 1999, e de 28% no que se refere aos seis primeiros meses do ano, tais retiradas permaneceram, em termos absolutos, pouco elevadas. além disso, nenhum elemento permite ligar esse aumento ao impacto mediático da maré negra. acresce que, de acordo com os dados comunicados à comissão, pode observar-se que as retiradas importantes verificadas em janeiro de 2000 incidiram em espécies como as patas-roxas (de 11423 kg a 16362 kg), o escamudo (de 120 kg a 3727 kg) ou a solha (de 51 kg a 1789 kg), espécies para as quais, dadas as características dos seus mercados, a ligação existente entre o aumento das retiradas e o impacto mediático da maré negra é ténue ou nula. por outro lado, de acordo com a nota conjuntural de janeiro-abril de 2000 do ofimer, em relação às principais espécies, as retiradas permaneceram inferiores a 1,5% das quantidades desembarcadas, tendo sido assinaladas retiradas pontuais no caso do robalo, do biqueirão e da santola.

Dänisch

(92) selv om tilbagetagelserne steg med 92% i januar 2000 i forhold til januar 1999 og med 28% i de første seks måneder af 2000 i forhold til året før, var de målt i absolutte tal ikke ret store. desuden er der ikke noget, der peger på en sammenhæng mellem denne stigning og mediernes omtale af olieforureningen. hvis man endnu engang ser på de data, som kommissionen fik meddelelse om, opdager man, at der i januar 2000 blev tilbagetaget store mængder af arter som rødhaj (fra 11423 kg til 16362 kg), sej (fra 120 kg til 3727 kg) og rødspætte (fra 51 kg til 1789 kg), for hvis vedkommende der i betragtning af afsætningsbetingelserne er ringe eller slet ingen sammenhæng mellem de stigende tilbagetagelser og omtalen af olieforureningen i medierne. ifølge ofimer's konjunkturmeddelelse for januar-april 2000 udgjorde de tilbagetagne mængder under 1,5% af de landede mængder for de vigtigste arter, idet der blev givet meddelelse om punktuelle tilbagetagelser af almindelig bars, ansjos og edderkopkrabbe.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,775,910,282 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK