Sie suchten nach: aqui complicou o quê já estava bem (Portugiesisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

aqui complicou o quê já estava bem

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

aí, eu vi que já não estava bem.

Englisch

then i saw i was no longer well.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

pouco depois de 1880, o capital já estava bem centralizado.

Englisch

by the beginning of the eighties in the nineteenth century, the centralization of capital was already far advanced.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

" em 1914, a academia já estava bem estabelecida.

Englisch

by 1914 the academy had been well established.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

já no século iv, a doutrina já estava bem estabelecida.

Englisch

"by the 4th century, the doctrine of perpetual virginity had been well attested.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

o primeiro removeria a url que já estava associada ao nick.

Englisch

the first would have removed the url that was already attached to the nick.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

mas para amamentar não, para amamentar eu já estava bem safira.

Englisch

but in the breastfeeding time i was quite fine sapphire.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

apresentei nossa posição, que já estava decidida.

Englisch

i determined the stance.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

chegando a jesus viram que já estava morto.

Englisch

when they came to jesus, they saw that he was already dead; so they did not break his legs.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

parecia que nada poderia ficar pior do que já estava.

Englisch

it seemed things could not get any worse.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

o estudo do decreto já estava bem avançado quando a primeira tradução completa do texto grego surgiu, em 1803.

Englisch

study of the decree was already under way as the first full translation of the greek text appeared in 1803.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

certa manhã, o mestre - que já estava bastante velho - apareceu morto.

Englisch

one morning, the master - who was already quite old - passed away.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

adoptado o euro, é necessário acelerar tudo o que já estava a ser preparado para a sua implantação.

Englisch

now that the euro has been adopted, it is necessary to speed up everything which has already been in the course of preparation for its practical introduction.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

o material circulante existente é o que já estava em serviço antes da entrada em vigor da presente eti.

Englisch

existing rolling stock is rolling stock which is already in service before this tsi enters into force.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

quer isto dizer que já estava quase morto mesmo antes de morrer.

Englisch

i would simply repeat that you cannot claim that the european union has not strengthened safety legislation.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

pensei que já estava imunizado, mas encontrei jenin pior do que tinha imaginado.

Englisch

i thought i was immune, but jenin was worse than i had imagined.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

a bonita senhora disse-lhe para voltar para casa que sua esposa já estava bem e que já tinha um filho .

Englisch

the beautiful lady told him to come back home, as his wife was fine and he already had a son.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

na realidade, as provas já estavam bem antes.

Englisch

in reality, there was proof long beforehand.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Luizfernando4

Portugiesisch

pensava que já estava a levar a cabo projectos-piloto no mar do norte.

Englisch

i thought you were also carrying out pilot projects in the north sea.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

compton recomendada oppenheimer, que já estava intimamente familiarizado com os conceitos de design de bombas.

Englisch

compton recommended oppenheimer, who was already intimately familiar with the bomb design concepts.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

em 23 de janeiro de 1943, o oitavo exército tomou trípoli, através do ponto do exército em retirada através da líbia que já estava bem no seu caminho para a posição mareth.

Englisch

on 23 january 1943, the eighth army took tripoli, by which point the army retreating through libya was already well on its way to the mareth position.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,208,147 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK