Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
samsa, arrumando a casa.
" (the white pages.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
eu arrumando a mala
i'm packing up
Letzte Aktualisierung: 2015-05-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
era pra arrumar a cama
it was to make the bed
Letzte Aktualisierung: 2023-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
odeio arrumar a cama.
i hate to make the bed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
É necessário arrumar a casa depois dos escândalos que tivemos no passado.
we should be cleaning up our act after previous scandals.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
arrume a cama, por favor.
please make the bed.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
já é tempo de a ue arrumar a casa, a fim de melhor poder combater os efeitos nocivos do consumo do tabaco.
it is time for the eu to put its own house in order, the better to tackle the pervasive ills of tobacco consumption.
senhor presidente, a nova comissão não é responsável pelos processos antigos, mas deve ser julgada pela vontade de querer arrumar a casa.
mr president, the new commission is not responsible for matters from the past, but it is to be judged on the basis of its willingness to straighten out its affairs.
o senhor comissário patten tem toda a razão quando diz que a união europeia conseguiu, em larga medida, arrumar a casa nos balcãs.
commissioner patten is absolutely right to say that the european union has got its act together to a considerable extent in the balkans.
os ministros do interior quiseram "arrumar a casa” antes de regulamentar a imigração ilegal para a união europeia de modo unificado.
the ministers of the interior wanted to 'clear the decks' before regulating legal immigration to the european union in a unified manner.