Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
azenha diz que "é necessário confiscar a terra dos que utilizam trabalho escravo.
azenha says "it's necessary to confiscate the lands of those who use slave work.
luiz carlos azenha, do blog vi o mundo reproduz uma carta aberta da cineasta, apoiando suas razões para ter se juntado à flotilla.
luiz carlos azenha, from vi o mundo reproduces an open letter from the film-maker, supporting her reasons for having joined the flotilla.
luiz carlos azenha mostra como a mesma imprensa que promoveu pânico no brasil recomendando vacinação em massa contra a febre amarela agora está colocando a culpa no governo.
luiz carlos azenha shows how the same media that promoted panic in brazil recommending mass vaccination against yellow fever is now eager to blame the government.
a jovem blogueira brasileira aninha zortea, de apenas 10 anos de idade, foi entrevistada pelo jornalista luiz carlos azenha após ter feito um comentário no blog viomundo.
the young brazilian blogger aninha zortea , only 10 years of age, was interviewed by journalist luiz carlos azenha after commenting on his blog viomundo .
situada na margem esquerda do rio estorãos, este belo exemplo do aproveitamento de uma azenha que serviu, até meados do séc. xx, de moinho, serração e lagar de azeite.
this is a beautiful example of refurbishing a watermill that has been used as mill, wood workshop and olive oil warehouse until middle of the 20th century.
luiz carlos azenha começou uma série de posts nos quais ele pretende traduzir todos os documentos oficiais a respeito do apoio norte-americano ao golpe de 1964 no brasil, atualmente mantidos nos arquivos de segurança nacional da universidade george washington.
luiz carlos azenha has started a series of posts in which he intends to translate all the official documents about the american support to the 1964 coup in brazil, currently kept by george washington university's national security archives.
a azenha de santa cruz, situada no centro de santa cruz, foi classificada pelo ippar na categoria de arquitectura civil e tipologia azenha, através do decreto 67/97, dr 301 de 31 de dezembro de 1997.
the "azenha de santa cruz", situated in the centre of santa cruz, was classified by the ippar in the category of civil architecture, according to the state law 67/97 dr 301 of the 31st december 1997.