Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a burocratização da liberdade não me parece um bom caminho.
the fact that i support, as i said earlier, greater balance in the way in which our societies are organised does not lead me to advocate the creation of this institute.
estas propostas importam igualmente no risco de burocratização da planificação pelos poderes públicos.
such approaches also involve the risk that planning becomes bogged down in public authority red tape.
devemos respeitar as diferentes tradições e evitar a centralização e burocratização do processo de decisão.
we must respect different traditions and hold back from any action to centralize and bureaucratize the decision making process.
a burocratização é inerente às sociedades modernas: afecta sindicatos e organizações associativas no geral.
bureaucratisation is inherent in modern societies: it affects trade union and associative organisations as a whole.
independentemente dos elevados custos, da regulamentação estrita e da correspondente burocratização, isso não me parece boa ideia.
it does not seem to me to be a particularly good idea, quite apart from the high cost, stringent regulation and associated red tape.
a minha única reserva é de que a burocratização, que se anuncia neste relatório, apenas vá dificultar as coisas.
my only reservation is that the bureaucratization heralded in the report will only prevent this.