Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
2 delito cometido sob efeito de substância entorpecente ou que determine dependência física ou psíquica proveniente de caso fortuito ou força maior.
2 a crime committed under the effect of a narcotic substance or of one that leads to physical or mental dependence arising from an "act of god" or force majeure.
o decurso de prazos não terá qualquer efeito jurídico prejudicial, se o interessado provar a existência de caso fortuito ou de força maior.
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of force majeure.
o decurso do prazo não extingue o direito de praticar o acto, se o interessado provar a existência de caso fortuito ou de força maior.
no right shall be prejudiced in consequence of the expiry of a time limit if the party concerned proves the existence of unforeseeable circumstances or of force majeure.
este prazo será prorrogado se o interessado provar que foi impedido de apresentar o seu pedido no referido prazo devido a caso fortuito ou de força maior.
that period shall be extended if the person concerned provides evidence that he was prevented from submitting his application within the said period as a result of unforeseeable circumstances or force majeure.
em muitos casos, o demandado só é exonerado se puder provar a ocorrência de um caso fortuito ou de força maior ou a culpa exclusiva do queixoso ou de terceiros.
in many cases the defendant will only be exonerated if he can prove the intervention of a fortuitous event or force majeure, or the exclusive fault of the claimant or a third party.
quando o caso fortuito ou de força maior não tenha dado origem à perda total das mercadorias, as autoridades aduaneiras devem também ser informadas do local exacto onde essas mercadorias se encontram.
where the unforeseeable circumstances or force majeure do not result in total loss of the goods, the customs authorities shall also be informed of their precise location.
resulta da inutilização total ou da perda definitiva da referida mercadoria por causa inerente à própria natureza da mercadoria ou devido a caso fortuito ou de força maior, ou na sequência de autorização das autoridades aduaneiras.
results from the total destruction or irretrievable loss of the said goods as a result of the actual nature of the goods or unforeseeable circumstances or force majeure, or as a consequence of authorization by the customs authorities.
quando o caso fortuito ou de força maior não tenha dado origem à perda total das mercadorias, as autoridades aduaneiras devem, além disso, ser informadas do local exacto onde essas mercadorias se encontram.
where the unforeseeable circumstances or force majeure do not result in total loss of the goods, the customs authorities shall also be informed of their precise location.
agora, de acordo com o texto, a gratificação também será devida nas hipóteses de cancelamento ou suspensão de sessão de julgamento por iniciativa do carf e quando o conselheiro não puder comparecer à sessão por caso fortuito ou força maior.
now, according to the text, the bonus will also be due to the assumptions of cancellation or suspension of the trial session on the initiative of the carf and when the counselor cannot attend the session by chance or force majeure.
o caso fortuito - ingestão acidental - e a força maior - ingestão por coação -, ainda que previstos em lei, são hoje de rara aplicação.
currently, although the law makes provisions for "acts of god" e.g., accidental ingestion and force majeure e.g., forced ingestion, these defenses are rarely invoked.
os prazos do registo de liquidação fixados nos nºs 1, 2 e 3 não são aplicáveis em casos fortuitos ou de força maior.
the time limits for entry in the accounts laid down in paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply in unforeseeable circumstances or in cases of force majeure.
pode ser prorrogado pelas autoridades aduaneiras se a mercadoria não tiver sido afecta ao destino especial, devido a caso fortuito ou de força maior ou a exigências técnicas inerentes ao processo de aperfeiçoamento da mercadoria».[1]
it may be extended by the customs authorities where the goods have not been put to the enduse in question as a result of unforeseeable circumstances, force majeure or the inherent technical exigencies of the processing operation'. [1]
neste caso, as condições são fixadas por cada estado-membro e dizem respeito tanto a perdas devidas a casos fortuitos ou de força maior como a perdas inerentes à natureza dos produtos transportados.
the conditions subject to which this is granted are laid down independently by each member state, the amount depending on whether the losses are attributable to fortuitous events or force majeure and whether they are typical of the type of product transported.
os prazos do registo de liquidação fixados nos n.os 1, 2 e 3 não são aplicáveis em casos fortuitos ou de força maior.
the time limits for entry in the accounts laid down in paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply in unforeseeable circumstances or in cases of force majeure.