Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
conteúdo impróprio, não aceitamos a conteúdo violento, racista ou depreciativos
inappropriate content, we do not accept violent, racist or derogatory content
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
após o processo, ambos os lados foram depreciativos uns aos outros na mídia.
following the suit, both sides were disparaging towards each other in the media.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
portanto, ainda hoje continuam registrados, em geral, somente verbetes com significados depreciativos.
even if the word "maquiaveliano" has been accepted for decades in brazilian portuguese, used with clearly denotative meanings i.e., free from bias, it hardly appears in dictionaries.
os comissários falaram em termos inaceitáveis, extremamente depreciativos e insultuosos, como soberanos aos seus súbditos.
the commissioners spoke in unacceptable terms, extremely derogatory and insulting, as sovereigns to their subjects.
pelo contrário, deve ser considerado como indevidamente baixo em consequência dos efeitos depreciativos dos preços das importações objecto de dumping.
on the contrary, it must be considered to be unduly low as a consequence of the price-suppressive effects of the dumped imports.
sua profissão e habilidades literárias (ela havia abandonado a faculdade) são uma fonte constante de comentários depreciativos de sheldon.
her educational qualifications (she had dropped out of community college) are a constant source of disparaging comments from sheldon.
registre-se que também são recorrentes, em diversas passagens dos artigos federalistas, termos depreciativos em relação à massa efetivamente popular.
we may also note that it is recurring, in several passages of artigos federalistas, derogatory terms in relation to the effectively popular mass.
geralmente, os agressores e colegas de trabalho desqualificam, criticam, de forma exagerada e injustificada, o seu trabalho, fazem comentários depreciativos com ridicularizações públicas.
in general, harassers and work colleagues disqualify and criticize the work of the victim in an exaggerated, unjustifiable way, making derogatory remarks and exposing him/her to public mockery.
nunca deve dizer coisas a seu respeito que não sejam verdadeiras (competências, qualica-ções, experiência) e nunca deve fazer comentários depreciativos sobre antigos empregadores.
you should never say things about yourself that are not true (skills, qualications, experience) and you should never say bad things about your former employers.