Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
deste modo se cumpriu o que
in this way is fulfilled was said
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo, se conceder uma vantagem.
a benefit is thereby conferred.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
deste modo se cria umcírculo vicioso.
a viciouscircle threatens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se afirma justamente que os dois aspectos são complementares.
as correctly pointed out, these two aspects are interlinked.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se dissiparam as últimas reticências.
and so the last misgivings have now melted away.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
deste modo se aumentaria a transparência em matéria de tarifas aduaneiras.
this would make customs tariff matters considerably more transparent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
creio que deste modo se retira aos toxicodependentes a possibilidade de recuperação.
it is depriving addicts of the chance to conquer their addiction.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se garante uma solução livre de bactérias pirogênias e endotoxinas.
this ensures a solution free from bacteria, pyrogens and endotoxins.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se assegurará que os programas mantenham a sua popularidade também no futuro.
in this way we can ensure that the programmes will continue to be popular in the future.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
por que não proceder deste modo, se não existe qualquer entrave?
so why not? there is absolutely no problem with this.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
na opinião deste órgão, apenas deste modo se pode atingir os objectivos e evitar uma moratória.
in its opinion, that is the only way to do the one and avoid a moratorium.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
deste modo se ajudará os cidadãos europeus a melhor compreender e julgar a informação que recebem.
this will help european citizens not only in better understanding but also in being able to better judge the information they get.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se facilitará a compreensão dos objectivos das restantes instituições envolvidas.
this would foster an understanding of the objectives of the other institutions involved.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deste modo se abriu uma luta irreconciliável pelo produto excedente do trabalho nacional.
thus opened the irreconcilable struggle over the surplus product of national labour.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pensa que deste modo se dão garantias aos consumidores e se lhes incute confiança?
do you think this will reassure consumers and give them confidence?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
deste modo se desonrava a própria assinatura, porquanto, sem a ratificação dinamarquesa, maastricht estava juridicamente morto.
it is convinced, not without some reservations, that the commission — given the largely selfmade administrative hurdles — has managed to ensure that the expenditure planned in the third framework programme for 1992 and 1993 is fully committed.
deste modo se poderá tirar melhor partido dos conhecimento dos actores na cooperação ue‑rússia.
this would enable maximum benefit to be derived from their expertise in cooperation between the eu and russia.
deste modo se poderá tirar melhor partido dos conhecimento e experiências dos actores na cooperação ue‑rússia.
this would enable maximum benefit to be derived from their expertise and experience in cooperation between the eu and russia.