Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
o gosto de tudo
i love it!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o gosto de hsinbyushin pela guerra teve um alto custo para o reino.
yet hsinbyushin's penchant for unmitigated warfare everywhere had a heavy cost to the kingdom.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu gosto de fotos quentes
quais tofos
Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pensei melhor, o gosto de ginseng sente pouco.
i thought better, the taste of ginseng feels little.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a parada lembra o gosto de marisco , mas tem cara de tatuí.
it reminds shellfish taste.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
embora a capacidade de sentir o gosto de algo é um sentido químico.
although the ability to feel the taste of anything is a chemical sense.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu também lá senti, pela primeira vez, o gosto de estereótipos culturais.
i also had my first taste of cultural stereotypes there.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o gosto de alimentos com pouco sal melhora com o msg, mesmo com redução de 30% de sal.
with appropriate msg use, salt can be reduced by 30 to 40 percent without a perceived reduction in saltiness.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu gosto de fotos,de pessoas vestidas e você.
tou work ok
Letzte Aktualisierung: 2015-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o gosto pelo chocolate que você gostaria de beber litros de. mais uma boa de muitos.
the taste for chocolate you would want to drink liters of. more good of many.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a diversidade turística encontrada no país é tão ampla quanto o gosto de cada um dos seus visitantes.
the range of touristic destinations is as wide as it can be wished.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a vida tem melhor sentido se vivida em comunidade e isso aumenta-lhes o gosto de viver.
there is a better sense of living in a community. it gives them a greater interest in life.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conhecedores de cerveja e vinho sabe que a luz é muito prejudicial para o gosto de vinho branco e cerveja.
beer and wine connoisseurs know that light is very damaging to the taste of white wine and beer.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cabe-nos descodificá-la por uma escuta atenta a tudo o que entrava o gosto de viver.
we have to decode it by paying attention to all that can deprive the taste to live.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você pode também pensar sobre criar refeições saudáveis sem comprometer todo o gosto de seus alimentos no toque de uma tecla.
you can also think about creating healthy meals without compromising the taste of your foods all at the touch of a button.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenho, contudo, o gosto de, em nome da comissão, apre sentar a posição desta perante este relatório.
it is my pleasure now to present, on behalf of the commission, its position vis-à-vis this report.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gostaria de agradecer ao relator as propostas apresentadas.É com todo o gosto que as apoiamos.
i would like to thank the rapporteur for his presentation, which we will be glad to support.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
concertos e o gosto de cada um, provoca-se uma espécie de curto-circuito na relação entre a componente pública
the concerts and each one’s individual taste, a type of short-circuit occurs in the relationship between the public
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tive o gosto de reler esses textos do catecismo: todos eles são evocadores de sentido, portadores de vida, abertos ao futuro.
i took pleasure in reading these texts of the catechism: all evoking a sense, all being carriers of life and opened to the future.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vc gosta de fotos
que ver mias
Letzte Aktualisierung: 2023-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: