Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
afretadores podem nos consultar para dirimir dúvidas e verificar a presteza dos cálculos apresentados pelo armador.
charterers can contact us to clear doubts and check the accuracy of the calculations submitted by the carriers.
acesso ao pessoal da cliente para dirimir eventuais dúvidas concernentes à topologia da rede e da configuração dos roteadores.
access to the client's personnel to finish possible doubts regarding network topology and ???? configuration.
para dirimir quaisquer questões oriundas do presente instrumento de cessão
for any litigation arising from this instrument of transfer
Letzte Aktualisierung: 2015-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porém, nem sempre uma resposta precisa foi encontrada para dirimir as dúvidas e angústias geradas pela doença ainda desconhecida.
however, an accurate answer was not always found for answering the questions and anxieties generated by a disease that is still unknown.
o tribunal de justiça é competente, nas condições estabelecidas pelo tratado, para dirimir:
the court of justice shall have jurisdiction under the conditions laid down in the treaty as well as in the following cases:
o tribunal de justiça é competente para dirimir os litígios relativos à reparação dos referidos danos.
the court of justice shall have jurisdiction in disputes relating to compensation for any such damage.
com a consolidação da rm como método para dirimir dúvidas surgidas no diagnóstico de doenças testiculares, é necessário que o imaginologista tenha conhecimento das características de sinal que permitem diferenciar cada doença.
with the mri consolidation as a method to solve doubts in the diagnosis of testicular diseases, it is important that radiologists are aware of the signal characteristics which allow the differentiation of each disease.
o tribunal de justiça do luxemburgo tem autoridade para dirimir esses conflitos entre as instituições europeias.
the court of justice in luxembourg has the authority to settle such disputes between european institutions.
a eficácia dos compromissos propostos pela de beers e pela alrosa para dirimir as preocupações da comissão não foi plenamente confirmada.
the effectiveness of the commitments proposed by de beers and alrosa in addressing the commission's concerns was not fully confirmed.
por conseguinte, os compromissos são plenamente adequados para dirimir as preocupações acima identificadas do ponto de vista da concorrência.
the commitments are therefore suitable to entirely remove all the competitive concerns identified above.
após a seleção dos artigos, houve reunião de consenso a fim de dirimir dúvidas e discordâncias entre os dados coletados pelos avaliadores, com base no protocolo prisma.
after the articles had been selected, a meeting was held to form a consensus and dispel doubts and disagreements between the data collected by the investigators, as per the prisma protocol.
nenhum grupo parlamentar interpôs recurso por insconstitucionalidade perante o supremo tribunal de justiça do país, órgão habilitado para dirimir estas questões.
no parliamentary group appealed to the nation's supreme court of justice, the body authorised to settle such matters, on grounds of unconstitutionality.
(d) a tentativas de um juiz para dirimir um litígio durante a tramitação de um processo judicial relativo a esse litígio.
(d) attempts made by a judge to settle a dispute in the course of a judicial proceeding concerning that dispute.