Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gostaria de fazer um ponto da situação em relação à bielorússia.
i would like to draw up an appraisal with regard to bailers.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
o objectivo do presente parecer é fazer um ponto da situação agora que o alargamento está iminente.
the purpose of the present opinion is to do a follow-up now that enlargement is imminent.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essa avaliação poderia também ser ocasião para fazer um ponto da situação sobre o valor terapêutico do medicamento.
this evaluation could also provide an opportunity to weigh up the therapeutic value of the medicinal product.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
portanto, tenho pena, mas devo aqui fazer um ponto da situação sobre o que aconteceu na co missão do meio ambiente.
it had only the four votes necessary — and mr wijsenbeek is not even a member of the committee on the environment.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
você poderia por favor fazer os primeiros socorros para angela para que ela fica bem em breve?
could you please do first aid for angela so that she gets well soon?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
É verdade que esta comunicação já data de algum tempo atrás e daí que talvez seja conveniente fazer um ponto da situação aos senhores deputados.
it is true that a considerable time has now elapsed since the communication was adopted, and so it might be appropriate for me to give you a brief résumé of the present situation.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
sou de opinião que é necessária, pois chegou a altura de fazermos um ponto da situação.
i believe it is necessary to do so, as we must now recapitulate our position.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
o conselho voltará a fazer um ponto da situação no ano 2000 e debruçar-se-á então sobre novas medidas a tomar."
the council will review progress in 2000 and will consider further steps to be taken."
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a comunicação da comissão faz um ponto da situação após dois anos de experiências com a reforma dos fundos estruturais.
the commission communication provides for a stocktaking after two years' experience with the structural fund reform.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
convém por conseguinte elaborar com todos os agentes interessados um plano de comunicação em matéria de igualdade de oportunidades e, para tal, fazer um ponto da situação do conjunto das operações de comunicação desencadeadas nos vários serviços.
in some cases, the activity has been aimed at all women (dg x's women of europe newsletter) or at all those involved, e.g. dg xxii's awareness-raising activities in the field of equal opportunities in education and training.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esta será a quarta cimeira ue-brasil, na qual iremos fazer um ponto da situação sobre os progressos das nossas relações e discutir os principais desafios globais.
this will be the fourth eu-brazil summit at which we will aim to take stock of progress in our relations and discuss the main global challenges.
o objectivo deste relatório é fazer um ponto da situação no que se refere aos progressos registados, tornando possível uma comparação directa e incluindo também os novos estados-membros.
the aim of this report is to ascertain the progress made, to make it possible to make a direct comparison and to include the new member states.
explicar por que é que a coordenação no domínio da droga é essencial a nível da união europeia, fazendo um ponto da situação dos principais desafios e problemas;
explains why european union coordination on drugs is essential, taking stock of the main challenges arising and interests at stake;
3.2 o cese acolhe favoravelmente este programa anual para 2016, não só porque ele permite fazer um ponto da situação dos debates atuais, mas sobretudo porque traz um verdadeiro valor acrescentado para a programação futura.
3.2 the eesc welcomes the 2016 annual programme as a vehicle for assessing the state of play of the current discussions, but above all because it brings real added value to future programming.
em nome do grupo pse. - (fr) senhor presidente, senhor comissário, obrigado por esta comunicação, por esta oportunidade de fazer um ponto da situação e ver que actuação nos cumpre ter amanhã.
on behalf of the pse group. - (fr) mr president, commissioner, thank you for this communication, for this chance both to take stock and to look at what we need to do for tomorrow.
contudo, gostaria de agradecer à comissão por responder de uma forma tão positiva e construtiva às críticas transmitidas no relatório e, em especial, à troca de correspondência entre o senhor comissário piebalgs e a senhora deputada niebler, que veio ao parlamento fazer um ponto da situação.
i would, however, like to thank the commission for responding in a very positive and constructive manner to the criticisms voiced in this report and, in particular, the exchange of letters between commissioner piebalgs and ms niebler, which has brought an update to parliament on the situation.
ficarei então em condições de, em primeiro lugar, fazer um ponto da situação à comissão na próxima quarta-feira e apresentar uma versão conclusiva final na terça-feira seguinte, na reunião da comissão em estrasburgo.
i would then be in a position to first of all give an up-date to the commission next wednesday and give a final conclusive version on the following tuesday at the commission meeting in strasbourg.
(hu) acho que a segunda cimeira sobre os roma em córdova proporciona uma excelente oportunidade para fazer um ponto da situação do que foi conseguido nos últimos anos relativamente à integração da maior e mais vulnerável minoria étnica da europa, os roma.
(hu) i believe that the second roma summit in córdoba provides an excellent opportunity to take stock of what has been achieved in the past few years concerning the integration of the largest and most vulnerable ethnic minority in europe, the roma.
o «relatório sobre os preparativos para a introdução das notas e moedas em euros», junto em anexo, tem um triplo objectivo: d fazer um ponto da situação minucioso sobre o estado dos preparativos, quando faltam alguns meses para a passagem ao euro.
the report on the preparations for the introduction of euro notes and coins has a threefold objective: d to take detailed stock of the state of preparations a few months before the changeover to the euro; the length of the document is due to the complex nature of the operation and to the magnitude of its repercussions, which directly affect all consumers, public administrations and economic actors in the european union; d to provide the eurogroup with a comprehensive document containing a synopsis of the state of progress of work;