Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esta é rebuscada.
this is farfetched.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e prosa rebuscada.
and not when.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por isso não me associei à manobra «rebuscada», mais ditada pela recusa da europa do que por outros motivos.
this is why i did not join in with the 'villierite' manoeuvre that was guided more by a rejection of europe than by any other motives.
que o leitor se não deixe enganar pela terminologia rebuscada da a. potréssov, com a qual procura camuflar a sua passagem para o ponto de vista da burguesia.
the reader should not let himself be deceived by the pretentious terminology potresov employs to conceal his switch over to the standpoint of the bourgeoisie.
mas, mesmo em santo ambrósio, a forma não prevalecerá sobre o conteúdo, ainda que seja sempre estudada, um tanto rebuscada e às vezes demasiadamente refinada.
in saint ambrose also, however, form was not to prevail over the content, even if it is always studied, a little sought after and too polished at times.
em geral, a exposição rebuscada do conteúdo dificultou a inteligibilidade: para ele instrutor é a coisa mais fácil, mas para gente não m1-ge.
in general, the elaborate display of content hindered intelligibility: for the instructor it is the easiest thing, but for us it is not m1-ng.
ora eu sei que alguns colegas deste parlamento, e em particular alguns estados-membros, pensam que isso se trata de migração, mas acho essa ideia muito rebuscada.
now i know that some members of this parliament, and particularly some member states, think that this is about migration.i find that rather far-fetched.