Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
na aldeia de são jorge, uma capela foi erguida no local onde se travou a batalha de aljubarrota.
at the village of são jorge, a chapel was raised where the battle of aljubarrota took place.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
refiro-me ao facto de a preparação que descreveu se destinar a uma guerra que já se travou.
i refer to the fact that the preparations he outlined are for a war that has already taken place.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
a assembleia pronunciouse favoravelmente à reinscrição do relatório na ordem do dia, pelo que o debate se travou imediatamente.
the resolution deplores the "persistent" failure by some member states to introduce olive cultivation registers.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de fato, o esforço ganhou proporções enormes, deixando vossos corpos combalidos e com sinais da intensa luta que se travou.
as a matter of fact, the effort got great proportions, leaving your bodies weakenned and with signs of that huge fight.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
== imperatriz ==joão v e joão vi eram imperadores rivais durante a guerra civil que se travou entre 1341 e 1347.
== life ==john v and john vi were rival emperors in a civil war fought from 1341 to 1347.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
as decisões to-maram-se na altura, no contexto em que aqui, neste parlamento, se travou o debate.
my report argued in favour of a balanced policy which would take account not only of economic but also of social and regional considerations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
incólume as discussões que se travam na superfície da terra
inherent to the discussions breaking out on earth
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no passado já se travaram muitos debates sobre este assunto.
we have had many debates on this matter in the past.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ficaríamos com a consciência pe sada, se travássemos a sua adesão.
let us be absolutely clear.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
conseguiu-se travar a tendência decrescente da utilização de autocarros.
the number of bus passengers stopped falling.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
serão os mais prejudicados, caso se trave o fluxo dos produtos competitivos inovadores.
consumers will be the ones to lose out, if a flow of competitive and innovative products is stifled.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
mas o combate ao desemprego não se trava apenas através da formação profissional, por mais importante que ela seja.
for more than 10 years cedefop has played an undoubted role in the community, creating broader awareness of the european dimension of vocational training as well as coordinating the work of all those concerned in individual member states.
É evidente que considero correcto e razoável tentar-se travar e estancar o fluxo de financiamento aos terroristas.
i naturally believe it is right and reasonable to try to curb and dry up the flow of funding to terrorists.
têm-se travado nesta câmara ásperas discussões acerca da invasão americana, mas agora temos de olhar para o futuro.
europe has a big responsibility to support this process through its presence and through money, trade, aid and all other possible forms of help, for example police training and training in the holding of elections.
hoje em dia, a concorrência já não se trava entre estados-nação mas entre continentes, a uma escala global.
today, competition is no longer between nation-states, but between continents, at a global level.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.