Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
está sujeita aos condicionalismos de um terreno movediço, volúvel e difuso, no qual todo o tipo de explicações são
that any given person is submitted to the constraints of a loose ground, volatile and diffuse, in which any type of
em uma vela moldar o seu próprio futuro “cheio de ceticismo, eu coloquei meu pé maio no terreno movediço de um barco.
on a sailing shape their own future “full of skepticism, i put my foot in may on the shaky ground of a boat.
com o terreno movediço da dinâmica da vertigem, machado reiterou a operação que apresenta uma subversão dos lugares: encontro e perda continuidade/descontinuidade.
with the unstable terrain of the dynamics of vertigo, machado reiterated the operation that presents a subversion of places: meeting and loss continuity/discontinuity.
É, atrevo-me a dizê-lo, difícil concluir um acordo com outra instância de autoridade da união quando se joga em terreno movediço e as regras do jogo são alteradas.
it is, i am bound to say, difficult to conclude an agreement with another instance of authority in the union when the ground shifts and the goalposts are moved.
além disso, e grande em minha opinião pessoal, muitas vezes resultam em perda significativa e injustiça orgulho de pertencer profissionais honestos nas organizações, estar bem focado em sua própria, não sabe o seu caminho no terreno movediço da política empresarial.
is, and abounding in my personal opinion, often result in significant injustice and loss pride of belonging honest professionals in organizations, be well focused on his own, not know their way in the shifting terrain of enterprise policy.
qualquer tentativa de alterar esta situação, através de uma interpretação artificialmente restritiva do campo de aplicação dos direitos fundamentais que presidem à protecção de dados, negando aos representantes do organismo a criar o estatuto institucional de que carecem para garantir a sua independência, equivaleria a pisar terreno movediço.
any attempt to change this by putting an artificially narrow interpretation on the field of application of the fundamental rights governing data protection by denying the representatives of the new body to be set up the institutional status they need to assert their independence, would be on shaky ground.
É possível que meu senhor me conceda algo melhor do que o teu parreiral e que, do céu, desencadeie sobre o teu umacentelha, que o converta em um terreno de areia movediça.
"it may be that my lord will give me something better than thy garden, and that he will send on thy garden thunderbolts (by way of reckoning) from heaven, making it (but) slippery sand!-
o direito à assistência social "a quem dela necessitar" tem sido o motor das reflexões críticas às possibilidades que são gestadas em um terreno movediço, onde comparecem, com muita insistência, as características da sociedade brasileira e seu conservadorismo quanto às demandas da classe que vive do trabalho.
the right to social assistance "for those who need it" has been the impetus for critical reflections about the opportunities created on the shaky ground on which lie the characteristics of brazilian society and its consistently stubborn conservative attitude towards the needs of the class that lives on labor.