Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vai tomar agua
will drink water
Letzte Aktualisierung: 2023-01-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
venha tomar um café ou um drinque no bar.
enjoy a coffee or drink in the bar.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu iria gostar de tomar água
i would like to some water
Letzte Aktualisierung: 2015-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
É possível tomar água salgada?
is it possible to drink salt water?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
você não deveria tomar água parada.
you shouldn't drink stagnant water.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senhor presidente, venho tomar a palavra a respeito da situação na guiné-bissau.
mr president, i would like to say a few words about the situation in guinea-bissau, which is extremely serious and has been dragging on for some months.
para assegurar uma administração precisa e consistente da dose no estômago, é necessário tomar água após cada dose de xaluprine.
to assist accurate and consistent dose delivery to the stomach water should be taken after each dose of xaluprine.
o processo de só tomar água para se libertar de qualquer desejo material ou emocional é muito interessante e resultou em mudanças fortes na vida real depois.
the process of just drinking water to get rid of all material and emotional desires is very interesting and resulted in strong changes in real live afterwards.
cidades inteiras receberam o conselho de não tomar água e eventualmente, a elas se aconselhara não usar a água para banhar-se e lavar.
whole cities will be advised not to drink the water and eventually, they will be advised not to use the water for bathing and washing.
embora o governo venha tomando medidas para reprimir o crime e garantir a segurança pública, o brasil ainda lidera as estatísticas como um dos países mais violentos da américa latina.
despite government measures being taken to crack down on crime and guarantee public safety, brazil remains one of the most violent countries in latin america.
eu disse ontem que, quando fomos a moçambique, em 1992, tínhamos que tomar água engarrafada e no uruguai estávamos acostumados a tomar água da torneira.
i said yesterday that when we went to mozambique in 1992, we had to drink bottled water and in uruguay we were used to drinking water directly from the tap.
após ter sido submetida a um determinado procedimento e após a aferição das três medidas do fluxo inspiratório nasal, as crianças foram encaminhadas de volta às salas de aula, com orientação de não correr ou tomar água.
after having undergone one of the procedures and after the three measures of nasal inspiratory flow were averaged, the child was sent back to the classroom, with a recommendation to not run or take water.
hoje, nem todos estamos tomando água diretamente da torneira, já que muitos de nós começaram a tomar água engarrafada; a água não tem o mesmo padrão de qualidade que tinha 20 anos atrás.
these days, we no longer drink water directly from the tap, and many have started to drink bottled water; the water does not have the same standard of quality that it had 20 years ago.
==filmografia como diretor==*1943 – giacomo l'idealista*1945 – la nostra guerra*1945 – la freccia nel fianco (sublime recordação)*1946 – il bandito (o bandido)*1947 – il delitto di giovanni episcopo (o delito)*1948 – senza pietà (sem piedade)*1949 – il mulino del po (o moinho do pó)*1950 – luci del varietà (mulheres e luzes)*1951 – anna (anna)*1952 – il cappotto (o capote)*1953 – la lupa (a loba)*1953 – l'amore in città – (episódio: gli italiani si voltano)*1954 – la spiaggia (passado que condena)*1954 – scuola elementare*1957 – guendalina (guendalina)*1959 – la tempesta (tempestade)*1960 – i dolci inganni (amantes e adolescentes)*1960 – lettere di una novizia (a noviça proibida)*1961 – l'imprevisto (o rapto)*1962 – la steppa*1962 – mafioso (o mafioso)*1965 – la mandragola (a mandrágora)*1967 – don giovanni in sicilia (don juan à siciliana)*1967 – matchless (o incomparável espião)*1969 – fräulein doktor*1969 – l'amica (a amiga)*1970 – venga a prendere il caffè da noi (venha tomar café conosco)*1973 – bianco, rosso e... (o pecado)*1973 – sono stato io!
==filmography (as director)==* "yes, madam" (1942)* "giacomo l'idealista" (1942)* "la freccia nel fianco" (1943) finished by mario costa in 1944* "la nostra guerra" (1945) documentary* "il bandito" (1946)* "il delitto di giovanni episcopo" (1947)* "senza pietà" ("without pity") (1948)* "il mulino del po" (1949)* "luci del varietà" (1950) co-directed with federico fellini* "anna" (1951)* "il cappotto" (1952)* "la lupa" (1953)* "l'amore in città", episode "gli italiani si voltano" (1953)* "la spiaggia" (1954)* "scuola elementare" (1955)* "guendalina" (1957)* "la tempesta" (1958)* "i dolci inganni" (1960)* "lettere di una novizia" (1960)* "l'imprevisto" (1961)* "mafioso" (1962)* "la steppa" (1962)* "the mandrake" (1965)* "matchless" (1966)* "don giovanni in sicilia" (1967)* "fraulein doktor" (1968)* "l'amica" (1969)* "venga a prendere il caffè... da noi" (1970)* "bianco, rosso e..." (1972)* "sono stato io" (1973)* "le farò da padre" (1974)* "cuore di cane" (1976)* "oh!