Google fragen

Sie suchten nach: venham para war (Portugiesisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Englisch

Info

Portugiesisch

Eu quero que vocês venham para casa.

Englisch

I want you to come home.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Por favor, venham para a frente, em vez de ficarem sentados ao fundo.

Englisch

Please, come forward to the front seats rather than sitting right at the back.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Consigo compreender que as pessoas, em Atenas, venham para a rua e protestem.

Englisch

I can understand people in Athens going out into the streets and protesting.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Nós queremos que eles venham para o canteiro e falem com todos nós juntos.

Englisch

We want them to come to the site and to talk with all of us together.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Venha para casa.

Englisch

Come home.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Deixe que eles venham para seus antigos deuses, e aos poucos eles serão conquistados.

Englisch

Let them come for their old gods, and gradually they will be won over.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

É natural que os torcedores dos Girondins de Bordeaux venham para festejar o triunfo do seu time.

Englisch

So it is quite natural that the Girondins de Bordeaux football supporters come here to celebrate their team's victories.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Não venham para a conferência a menos que tenham algo a dizer sobre o nascimento da Lua.

Englisch

Don’t come to our conference unless you have something to say about the Moon’s birth.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Não estamos dispostos a que os vossos agentes venham para a Europa assassinar os nossos cidadãos.

Englisch

I can name Bremen, I can cite as examples the federal states of Berlin and Thuringia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Que acções temos previstas para manter os nossos cientistas na Europa e para que outros venham para cá?

Englisch

What are we planning to do so that our scientists stay in Europe, and so that others come here?

Letzte Aktualisierung: 2012-02-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Nessa altura, dissemos: derrubem o muro, venham para o lado de cá, venham até nós!

Englisch

And there is still nothing in the Commission 's work programme in reply to those who brought down the wall in 1989.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Venha para o vale dos lírios.

Englisch

Come to the valley of the lilies.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Venham para Mercedes, província de Buenos AIres, onde tudo está inundado e é incrível como ninguém se preocupa conosco.

Englisch

Come to Mercedes, province of Buenos AIres, where we're all flooded it's incredible no one is concerned about us

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Não andem como sonâmbulos para dentro delas. Venham para fora do estado hipnótico em que foram mantidos durante tanto tempo.

Englisch

Do not sleep-walk into it. Come out of the hypnotic state that you have been kept in for so long.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Por favor, venha para frente.

Englisch

Please come forward.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Venha para o lado, por favor.

Englisch

Just move to one side for us, if you would.

Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Quando venho para aqui todas as

Englisch

I am told that it is not an official document.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

É isto que eu gosto de ver; que os senhores deputados venham para a sessão plenária com uma atitude tão positiva.

Englisch

That is what I like to see; you coming to plenary with such a positive attitude.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

Venho para falar Dele a todos,

Englisch

I come to tell you all of Him,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Portugiesisch

à criação de condições favoráveis para que as empresas permaneçam ou venham para a Europa ,nomeadamente eliminando a fragmentação do mercado;

Englisch

the creation of favourable conditions for enterprises to stay in, or come to, Europe, notably by eliminating market fragmentation;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
4,401,923,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK