Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a experiência de 2005 sugere que, na prática, a diferença será bastante superior.
the experience of 2005 suggests that in practice the shortfall will be rather greater.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
o comité das regiões sugere que, na perspectiva da harmonização social, se dê mais atenção a este assunto.
the committee of the regions suggests that this question be examined in the framework of social harmonization.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a sabedoria convencional sugere que na ausência de um forte setor manufatureiro, o crescimento de um país é prejudicado.
conventional wisdom suggests that without a strong manufacturing sector, a country’s growth is impaired.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
este facto sugere que, na melhor das hipóteses, os investidores têm o que poderemos designar como intenções duvidosas.
this suggests that the investors have what can at best be described as dubious intentions.
como mencionado por p4, o profissional sugere que na cidade não há uma quantidade de prematuros que não permita o alcance do sistema.
as mentioned by p4, the professional suggests that in the city there is no amount of premature that does not allow the scope of the system.
"então o que você sugere que eu faça?" kurala perguntou, percebendo finalmente as implicações de suas ações.
"so what do you suggest that i do?" kurala asked, finally seeing the implications of her actions.
a comissão sugere que, na sua próxima reunião, o conselho europeu confirme o seu apoio a um novo empenhamento em prol do mercado único.
the commission suggests that the european council, at its next meeting, confirms its support for a renewed commitment to the single market.
seu nome moderno de "frangokklesia" sugere que na época dos knights estêve usado como a igreja.
its modern name of "frangokklesia" suggests that in the time of the knights it was used as church.
tal sugere que, na ausência da sua reestruturação, a indústria comunitária teria registado perdas muito superiores ou a produção comunitária de cmi poderia ter cessado completamente.
this suggests that, without the restructuring of its activities, the community industry's losses would have been even higher or that community igh production would have ceased completely.
a análise das actuais políticas de tarifação da água e do seu impacto económico, social e ambiental sugere que, na elaboração dessas políticas, se devem ter mais em conta os aspectos ambientais.
the analysis of existing water pricing policies and of their economic, social and environmental impact suggest areas for the development of pricing policies that better account for environmental concerns.
o comité sugere que na maioria das preparações não sejam fornecidas pelas matérias gordas mais de 40% da energia total (ou seja, 4,5g/100 kcal).
the committee suggests that in most preparations no more than 40% energy should be provided by fat (i.e 4.5 g per 100 kcal).
a este propósito, sugerimos que, na definição das directrizes, nos centremos mais no médio prazo.
in this respect, we suggest that we focus more on the medium term when it comes to drawing up guidelines.
cabe, todavia, referir que a evidência já recolhida a partir dos relatórios de projectos e das visitas locais sugere que, na generalidade, os projectos regionais contam-se entre os projectos tempus mais coroados de êxito.
at the same time it is important to mention that evidence gathered until now from project reports and site visits does not suggest that, overall, regional projects have been among the most successful tempus projects implemented.
alguns departamentos de recursos humanos dizem que, na dúvida, se deixam levar pela e-reputação do candidato.
some departments of human resources say that, when in doubt, the candidate's e-reputation can speak louder.
aqueles que na dúvida se encontram, experimentem manter-se em níveis vibratórios superiores para fazerem, de verdade, suas escolhas.
those who still have doubts, try to experiment remaining at superior vibratory levels to do, indeed, their choices.
eles tiveram o cuidado de chamá-lo de "mestre", ou rabino, mas o teor da frase sugere que na opinião deles ele poderia ser um falso mestre, cuja autoridade precisava ainda ser comprovada.
they were careful to call him "master", or rabbi, but the content of the sentence suggests that in their opinion he might be a false teacher, whose authority had yet to be proven.
a realidade é que a ue se envolve em muitas áreas que, na dúvida, os estados-membros estariam em melhor posição para abordar, interferindo assiduamente nos seus assuntos.
the upshot is that the eu embraces many areas of policy which, if in doubt, would be better dealt with by the member states and interferes assiduously in their affairs.
tínhamos combinado, como vocês sugeriram, que vocês patrocinassem todo o custo da publicação e distribuição do livro.
we agreed, as per your suggestion, that you would have sponsored the entire cost of the publication and distribution of the book.
alguns dos senhores deputados sugeriram que o período de transição – que, na nossa proposta, se situa entre cinco e dez anos – seja fixado em dez anos.
some of you suggested that the transitional period – which in the proposal we set at between five and ten years – be fixed at ten years.
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.