Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
esquizofrenia desorganizada
schizophrénie de type désorganisé
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
caso contrário, no fim do dia, a nossa agenda estará totalmente desorganizada.
sinon, à la fin de la journée, notre ordre du jour sera totalement bouleversé.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a informação que chega ao cidadão comum é pouco fundamentada, desorganizada e frequentemente inadequada.
l’ information parvenue aux oreilles des citoyens est désorganisée, anecdotique et souvent inadéquate.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
importa também constatar que estamos diante de um verdadeiro conflito. o que se passa aqui vai além de uma violência desorganizada.
il est également important de souligner que nous sommes confrontés à un véritable conflit, qui implique davantage qu’ une certaine violence désorganisée.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
convido a mesa a abrir uma conta corrente para recolher os nossos donativos voluntários, pois de outro modo tudo se passará de uma forma desorganizada.
je demande au bureau d’ ouvrir un compte courant afin de collecter nos dons volontaires, sinon tout se passera de façon désorganisée.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l. considerando que só se pode falar de resposta política se houver prevenção, pois, caso contrário, a reacção a nível europeu só pode ser inadequada e desorganizada,
l. considérant qu'il ne saurait y avoir de réponse politique sans prévention, faute de quoi l'action de l'europe sera nécessairement insuffisante et menée en ordre dispersé,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a concluir, gostaria de encorajar o senhor comissário monti a prosseguir o seu trabalho nesta área. trata-se de uma área bastante desorganizada e confusa.
je conclurai en encourageant le commissaire monti à poursuivre ses travaux dans ce domaine particulier, où la situation est assez compliquée et confuse.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
uma política desta natureza orientar‑se‑á para as principais preocupações dos cidadãos, para quem a informação sobre a ue se afigura desorganizada, dispersa e de difícil compreensão.
une telle politique répondra à certaines préoccupations fondamentales des citoyens, qui trouvent les informations sur l'union européenne mal organisées, dispersées et difficiles à comprendre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: