Sie suchten nach: incomportável (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

incomportável

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

satisfazer os requisitos da proposta não representará um ónus financeiro incomportável para as companhias afectadas.

Französisch

le respect des dispositions de la proposition ne devrait pas représenter un poids financier trop lourd pour les compagnies concernées.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o seu tratamento exige uma assistência médica contínua e dispendiosa, incomportável para a maior parte das famílias.

Französisch

son traitement nécessite une intervention médicale continue et coûteuse que la plupart des familles concernées ne peuvent supporter.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

também nestes casos, como disse um perito, "a relutância é economicamente incomportável".

Französisch

là encore, comme le disait un expert, "nous n'avons plus les moyens d'être réticents".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

impor o reconhecimento das assinaturas pelas autoridades nacionais ou por um notário afigura-se ao comité um encargo incomportável.

Französisch

il semble excessif aux yeux du comité d'exiger une authentification des signatures par les autorités nationales ou un notaire.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

não se trata apenas de uma injustiça flagrante, mas também de uma perda incomportável para a economia europeia e para as economias nacionais.

Französisch

il s'agit non seulement d'une injustice criante, mais aussi d'une déséconomie impardonnable pour le système économique européen et ceux des États membres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

alguns não têm acesso físico a produtos e serviços tic, nomeadamente de banda larga, para outros o preço da utilização das tic é incomportável.

Französisch

certains n'ont pas physiquement accès aux produits et aux services utilisant les tic, notamment les connexions à large bande, tandis que ces tic sont trop coûteuses pour d'autres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o custo actual dos espelhos retromontados não constitui um encargo financeiro incomportável e, em geral, é estimado em 100/150 euros.

Französisch

le coût actuel du montage a posteriori de rétroviseurs, estimé en général à 100/150 eur, ne devrait pas en principe représenter une charge financière énorme.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

com a produção europeia normalizada, a crescente importação de arroz saturou e pressionou o mercado, provocando uma baixa de preços incomportável para os produtores europeus.

Französisch

avec la normalisation de la production européenne, la croissante importation de riz a saturé et écrasé le marché, provoquant une baisse de prix insupportable pour les producteurs européens.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

conforme referido atrás, a adaptação destes navios para dar cumprimento às prescrições específicas de estabilidade estabelecidas pelo acordo de estocolmo não irá incrementar de forma incomportável os custos decorrentes da adaptação solas.

Französisch

comme cela a été dit plus haut, la mise en conformité de ces navires avec les prescriptions spécifiques de stabilité définies dans l'accord de stockholm ne va pas augmenter de manière exagérée leur coût de mise en conformité avec la norme solas.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

na proposta optou-se por uma cuidadosa abordagem dirigida a conseguir uma melhoria da eficiência, sem sobrecarregar de forma incomportável os fabricantes de balastros.

Französisch

dans la proposition, on a adopté une méthode prudente visant à améliorer le rendement sans que cela suppose une surcharge insupportable pour les fabricants de ballasts.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

será socialmente aceitável fazer recair sobre os jovens o ónus do nosso sistema, que é financeiramente incomportável, sem que eles próprios jamais venham a poder usufruir dos seus benefícios?

Französisch

est-il socialement acceptable de refiler aux jeunes d’ aujourd’ hui le fardeau de notre système devenu inabordable, alors qu’ eux-mêmes ne pourront jamais profiter de ses avantages?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

na qualidade de relatora, referi desde o princípio que todo este leque de opções é demasiado favorável para o consumidor, sendo incomportável para o vendedor e/ ou para o fabricante.

Französisch

en tant que rapporteur, j' ai dit d' emblée que cette liberté de choix du consommateur est trop favorable au consommateur et excessive du point de vue du vendeur ou du fabricant.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Portugiesisch

por isso, este regime não poderá importar numa complexificação incomportável para a liquidação dos impostos sobre o volume de negócios, introduzindo, por exemplo, a requisição de números de contribuinte em outros estados‑membros.

Französisch

ce règlement ne peut dès lors pas entraîner d'augmentation injustifiable des dépenses pour la déduction de la taxe sur le chiffre d'affaires, par exemple parce qu'il faudrait demander un numéro d'identification fiscale dans d'autres etats membres.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

9.2 recomenda pois que, posteriormente à elaboração das comunitárias, se prevejam regularmente fundos europeus, porque estes projectos a favor da juventude, tão ambiciosos e indispensáveis, exigem recursos financeiros incomportáveis para os estados-membros.

Französisch

9.2 il recommande par conséquent que lors des phases ultérieures à l'élaboration des directives communautaires, un budget européen spécifique soit systématiquement prévu dans la mesure où d'aussi ambitieux projets en faveur de la jeunesse, certainement indispensables, nécessitent des ressources financières que les États membres ne peuvent souvent réunir par leurs propres soins.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,544,194 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK