Je was op zoek naar: incomportável (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

incomportável

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

satisfazer os requisitos da proposta não representará um ónus financeiro incomportável para as companhias afectadas.

Frans

le respect des dispositions de la proposition ne devrait pas représenter un poids financier trop lourd pour les compagnies concernées.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o seu tratamento exige uma assistência médica contínua e dispendiosa, incomportável para a maior parte das famílias.

Frans

son traitement nécessite une intervention médicale continue et coûteuse que la plupart des familles concernées ne peuvent supporter.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

também nestes casos, como disse um perito, "a relutância é economicamente incomportável".

Frans

là encore, comme le disait un expert, "nous n'avons plus les moyens d'être réticents".

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

impor o reconhecimento das assinaturas pelas autoridades nacionais ou por um notário afigura-se ao comité um encargo incomportável.

Frans

il semble excessif aux yeux du comité d'exiger une authentification des signatures par les autorités nationales ou un notaire.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não se trata apenas de uma injustiça flagrante, mas também de uma perda incomportável para a economia europeia e para as economias nacionais.

Frans

il s'agit non seulement d'une injustice criante, mais aussi d'une déséconomie impardonnable pour le système économique européen et ceux des États membres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

alguns não têm acesso físico a produtos e serviços tic, nomeadamente de banda larga, para outros o preço da utilização das tic é incomportável.

Frans

certains n'ont pas physiquement accès aux produits et aux services utilisant les tic, notamment les connexions à large bande, tandis que ces tic sont trop coûteuses pour d'autres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o custo actual dos espelhos retromontados não constitui um encargo financeiro incomportável e, em geral, é estimado em 100/150 euros.

Frans

le coût actuel du montage a posteriori de rétroviseurs, estimé en général à 100/150 eur, ne devrait pas en principe représenter une charge financière énorme.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com a produção europeia normalizada, a crescente importação de arroz saturou e pressionou o mercado, provocando uma baixa de preços incomportável para os produtores europeus.

Frans

avec la normalisation de la production européenne, la croissante importation de riz a saturé et écrasé le marché, provoquant une baisse de prix insupportable pour les producteurs européens.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

conforme referido atrás, a adaptação destes navios para dar cumprimento às prescrições específicas de estabilidade estabelecidas pelo acordo de estocolmo não irá incrementar de forma incomportável os custos decorrentes da adaptação solas.

Frans

comme cela a été dit plus haut, la mise en conformité de ces navires avec les prescriptions spécifiques de stabilité définies dans l'accord de stockholm ne va pas augmenter de manière exagérée leur coût de mise en conformité avec la norme solas.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na proposta optou-se por uma cuidadosa abordagem dirigida a conseguir uma melhoria da eficiência, sem sobrecarregar de forma incomportável os fabricantes de balastros.

Frans

dans la proposition, on a adopté une méthode prudente visant à améliorer le rendement sans que cela suppose une surcharge insupportable pour les fabricants de ballasts.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

será socialmente aceitável fazer recair sobre os jovens o ónus do nosso sistema, que é financeiramente incomportável, sem que eles próprios jamais venham a poder usufruir dos seus benefícios?

Frans

est-il socialement acceptable de refiler aux jeunes d’ aujourd’ hui le fardeau de notre système devenu inabordable, alors qu’ eux-mêmes ne pourront jamais profiter de ses avantages?

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

na qualidade de relatora, referi desde o princípio que todo este leque de opções é demasiado favorável para o consumidor, sendo incomportável para o vendedor e/ ou para o fabricante.

Frans

en tant que rapporteur, j' ai dit d' emblée que cette liberté de choix du consommateur est trop favorable au consommateur et excessive du point de vue du vendeur ou du fabricant.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

por isso, este regime não poderá importar numa complexificação incomportável para a liquidação dos impostos sobre o volume de negócios, introduzindo, por exemplo, a requisição de números de contribuinte em outros estados‑membros.

Frans

ce règlement ne peut dès lors pas entraîner d'augmentation injustifiable des dépenses pour la déduction de la taxe sur le chiffre d'affaires, par exemple parce qu'il faudrait demander un numéro d'identification fiscale dans d'autres etats membres.

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

9.2 recomenda pois que, posteriormente à elaboração das comunitárias, se prevejam regularmente fundos europeus, porque estes projectos a favor da juventude, tão ambiciosos e indispensáveis, exigem recursos financeiros incomportáveis para os estados-membros.

Frans

9.2 il recommande par conséquent que lors des phases ultérieures à l'élaboration des directives communautaires, un budget européen spécifique soit systématiquement prévu dans la mesure où d'aussi ambitieux projets en faveur de la jeunesse, certainement indispensables, nécessitent des ressources financières que les États membres ne peuvent souvent réunir par leurs propres soins.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,570,117 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK