Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tenho saudades
vous me manquez trop
Letzte Aktualisierung: 2013-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenho saudades tuas
tu me manques
Letzte Aktualisierung: 2013-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
também tenho saudades dos cabo-verdianos
j'entends ce que tu dis, mais je ne pense pas la même chose
Letzte Aktualisierung: 2022-04-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.
je te cherche de tout mon coeur: ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
o sucesso depende dos teus esforços.
le succès dépend de tes efforts.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.
car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
guarda me senhor comme à menina dos teus olhos
ce n'était jamais de la chance c'était toujours dieu
Letzte Aktualisierung: 2022-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
há quem tenha saudades dos conflitos constantes que caracterizaram os debates sobre os orçamentos anteriores a 1998.
il y a une personne qui regrette les sempiternels conflits budgétaires d' avant 1988.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
je suis petit et méprisé; je n`oublie point tes ordonnances.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.
je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bem sei eu que tudo podes, e que nenhum dos teus propósitos pode ser impedido.
je reconnais que tu peux tout, et que rien ne s`oppose à tes pensées.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
moisés lhe disse: É teu senhor e senhor dos teus primeiros pais!
[moïse] continue: «... votre seigneur, et le seigneur de vos plus anciens ancêtres».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.
Éloigne de moi le bruit de tes cantiques; je n`écoute pas le son de tes luths.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se quiseres mudar os nomes dos teus ecrãs, podes fazê-lo noutro módulo.
la zone de sélection du bureau et du choix du nom.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser deus o seu protetor.
quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! alors qu'allah est leur allié à tous deux!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
volta-te para nós, senhor! até quando? tem compaixão dos teus servos.
reviens, Éternel! jusques à quand?... aie pitié de tes serviteurs!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,
quand tu te libères, donc, lève-toi,
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
senhor presidente, confesso que tenho saudades do tempo em que do parlamento europeu, mas também dos diversos movimentos pacifistas e dos sindicatos, nos chegavam incitamentos para pensarmos e agirmos no sentido de uma redução gradual da produção de armamentos e nos interrogávamos acerca da maneira de transformar a produção bélica em produção civil.
monsieur le président, j' avoue avoir la nostalgie du temps où émanaient, du parlement européen, mais aussi de divers mouvements pacifistes et des syndicats, des incitations à penser et à agir dans le sens d' une réduction progressive de la production d' armes, et où l' on se demandait comment on pourrait passer de l' usage militaire à l' usage civil.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
assim eu tambem te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.
c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
que deus amaldiçoou. ele (satanás) disse: juro que me apoderarei de uma parte determinada dos teus servos,
allah l'a (le diable) maudit et celui-ci a dit: «certainement, je saisirai parmi tes serviteurs, une partie déterminée.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: