Vous avez cherché: tenho saudades dos teus beijos (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

tenho saudades dos teus beijos

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

tenho saudades

Français

vous me manquez trop

Dernière mise à jour : 2013-09-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tenho saudades tuas

Français

tu me manques

Dernière mise à jour : 2013-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

também tenho saudades dos cabo-verdianos

Français

j'entends ce que tu dis, mais je ne pense pas la même chose

Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

de todo o meu coração tenho te buscado; não me deixes desviar dos teus mandamentos.

Français

je te cherche de tout mon coeur: ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o sucesso depende dos teus esforços.

Français

le succès dépend de tes efforts.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.

Français

car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

guarda me senhor comme à menina dos teus olhos

Français

ce n'était jamais de la chance c'était toujours dieu

Dernière mise à jour : 2022-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

há quem tenha saudades dos conflitos constantes que caracterizaram os debates sobre os orçamentos anteriores a 1998.

Français

il y a une personne qui regrette les sempiternels conflits budgétaires d' avant 1988.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

pequeno sou e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.

Français

je suis petit et méprisé; je n`oublie point tes ordonnances.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando dilatares o meu coração.

Français

je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

bem sei eu que tudo podes, e que nenhum dos teus propósitos pode ser impedido.

Français

je reconnais que tu peux tout, et que rien ne s`oppose à tes pensées.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

moisés lhe disse: É teu senhor e senhor dos teus primeiros pais!

Français

[moïse] continue: «... votre seigneur, et le seigneur de vos plus anciens ancêtres».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

afasta de mim o estrépito dos teus cânticos, porque não ouvirei as melodias das tuas liras.

Français

Éloigne de moi le bruit de tes cantiques; je n`écoute pas le son de tes luths.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

se quiseres mudar os nomes dos teus ecrãs, podes fazê-lo noutro módulo.

Français

la zone de sélection du bureau et du choix du nom.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser deus o seu protetor.

Français

quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! alors qu'allah est leur allié à tous deux!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

volta-te para nós, senhor! até quando? tem compaixão dos teus servos.

Français

reviens, Éternel! jusques à quand?... aie pitié de tes serviteurs!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim, pois, quando estiveres livre (dos teus afazeres), continua a prédica,

Français

quand tu te libères, donc, lève-toi,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

senhor presidente, confesso que tenho saudades do tempo em que do parlamento europeu, mas também dos diversos movimentos pacifistas e dos sindicatos, nos chegavam incitamentos para pensarmos e agirmos no sentido de uma redução gradual da produção de armamentos e nos interrogávamos acerca da maneira de transformar a produção bélica em produção civil.

Français

monsieur le président, j' avoue avoir la nostalgie du temps où émanaient, du parlement européen, mais aussi de divers mouvements pacifistes et des syndicats, des incitations à penser et à agir dans le sens d' une réduction progressive de la production d' armes, et où l' on se demandait comment on pourrait passer de l' usage militaire à l' usage civil.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim eu tambem te enfraquecerei, ferindo-te e assolando-te, por causa dos teus pecados.

Français

c`est pourquoi je te frapperai par la souffrance, je te ravagerai à cause de tes péchés.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que deus amaldiçoou. ele (satanás) disse: juro que me apoderarei de uma parte determinada dos teus servos,

Français

allah l'a (le diable) maudit et celui-ci a dit: «certainement, je saisirai parmi tes serviteurs, une partie déterminée.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,776,144 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK