Sie suchten nach: voce pra mim esta bom (Portugiesisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

voce pra mim esta bom

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Französisch

Info

Portugiesisch

manda vc pra mim

Französisch

send you to me

Letzte Aktualisierung: 2022-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

manda um pix pra mim

Französisch

envoyer une photo

Letzte Aktualisierung: 2022-06-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

manda ai vai fts pra mim

Französisch

send there, go fts to me

Letzte Aktualisierung: 2021-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

wau essa msg è mesmo pra mim ou ñ

Französisch

wau ce msg me voire fr

Letzte Aktualisierung: 2013-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim esta nuvem parece um coelho.

Französisch

pour moi ce nuage ressemble à un lapin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

bon eu quero ver voce pra te fez um beijo

Französisch

tu es au bresil

Letzte Aktualisierung: 2014-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quanto a mim, esta situação tem de mudar.

Französisch

je pense qu' il faut que cela change.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

este chá está bom.

Französisch

ce thé est bon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o rios de encontro fortaleceu mais o que quero pra mim.

Französisch

"rios de encontro" m'a conforté dans ce que je voulais pour moi.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Portugiesisch

para mim, esta não é a primeira declaração de voto!

Französisch

en ce qui me concerne, ceci n' est pas ma première explication de vote!

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

este vinho está bom.

Französisch

ce vin est bon.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim, está claro que esta regulamentação não diz respeito à uclaf.

Französisch

je sais parfaitement que ce règlement ne concerne pas l' uclaf.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

obrigada por este bom debate.

Französisch

je vous remercie pour ce débat profitable.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

as transmissões ao vivo, pra mim, são o elemento mais revolucionário nessa história toda.

Französisch

les retransmissions en direct, pour moi, étaient l'élément le plus révolutionnaire dans toute cette histoire.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quanto a mim, esta seria uma interpretação totalmente incorrecta, mas pode ser corrigida.

Französisch

ce serait à mon sens une grave erreur d' appréciation, susceptible toutefois d' être corrigée.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

quanto a mim, esta não é uma questão de votação, mas sim de linguagem oficial.

Französisch

de mon point de vue, ce n' est donc pas une affaire de vote, mais une affaire de dénomination officielle.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim, este livro é difícil de ler.

Französisch

ce livre m'est d'une lecture difficile.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim, este relatório foi um exercício fascinante.

Französisch

pour moi, ce rapport a constitué un exercice fascinant.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim está claro que não é isso que hoje aqui está em causa.

Französisch

j' ai bien conscience qu' il ne s' agit pas de cela aujourd'hui.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

para mim, este compromisso é inaceitável se este aspecto for ignorado.

Französisch

selon moi, ce compromis est inacceptable si cet aspect est négligé.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,772,728,845 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK