Sie suchten nach: guarda me senhor como a menina do t... (Portugiesisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Hebrew

Info

Portuguese

guarda me senhor como a menina do teus olhos

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Hebräisch

Info

Portugiesisch

observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

Hebräisch

שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

guarda-me como � menina do olho; esconde-me, � sombra das tuas asas,

Hebräisch

שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃

Letzte Aktualisierung: 2014-10-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

muitas graças darei ao senhor com a minha boca;

Hebräisch

אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

louvai ao senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.

Hebräisch

זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

Ó senhor, deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?

Hebräisch

יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

ele andou no caminho da casa de acabe, e fez o que era mau aos olhos do senhor, como a casa de acabe, porque era genro de acabe.

Hebräisch

וילך בדרך בית אחאב ויעש הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Hebräisch

יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

morreu, porém, josué, filho de num, servo do senhor, com a idade de cento e dez anos;

Hebräisch

וימת יהושע בן נון עבד יהוה בן מאה ועשר שנים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o senhor, com mão forte, nos tirou do egito.

Hebräisch

והיה לאות על ידכה ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.

Hebräisch

ימצאהו בארץ מדבר ובתהו ילל ישמן יסבבנהו יבוננהו יצרנהו כאישון עינו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

o teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de hesbom, junto � porta de bate-rabim; o teu nariz é como torre do líbano, que olha para damasco.

Hebräisch

צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

e isto foi pouco aos teus olhos, o deus; também falaste da casa do teu servo para tempos distantes, e me consideras como a um homem ilustre, ó senhor deus.

Hebräisch

ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה אלהים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

então ló levantou os olhos, e viu toda a planície do jordão, que era toda bem regada (antes de haver o senhor destruído sodoma e gomorra), e era como o jardim do senhor, como a terra do egito, até chegar a zoar.

Hebräisch

וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

se alguém cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do senhor, então trará ao senhor, como a sua oferta pela culpa, um carneiro sem defeito, do rebanho, conforme a tua avaliação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para oferta pela culpa.

Hebräisch

נפש כי תמעל מעל וחטאה בשגגה מקדשי יהוה והביא את אשמו ליהוה איל תמים מן הצאן בערכך כסף שקלים בשקל הקדש לאשם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Portugiesisch

levanta os teus olhos aos altos escalvados, e vê: onde é o lugar em que não te prostituíste? nos caminhos te assentavas, esperando-os, como o árabe no deserto. manchaste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.

Hebräisch

שאי עיניך על שפים וראי איפה לא שגלת על דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,544,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK