Usted buscó: guarda me senhor como a menina do teus olhos (Portugués - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Hebrew

Información

Portuguese

guarda me senhor como a menina do teus olhos

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Hebreo

Información

Portugués

observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

Hebreo

שמר מצותי וחיה ותורתי כאישון עיניך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

guarda-me como � menina do olho; esconde-me, � sombra das tuas asas,

Hebreo

שמרני כאישון בת עין בצל כנפיך תסתירני׃

Última actualización: 2014-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

muitas graças darei ao senhor com a minha boca;

Hebreo

אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

louvai ao senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.

Hebreo

זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

Ó senhor, deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?

Hebreo

יהוה אלהי צבאות מי כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele andou no caminho da casa de acabe, e fez o que era mau aos olhos do senhor, como a casa de acabe, porque era genro de acabe.

Hebreo

וילך בדרך בית אחאב ויעש הרע בעיני יהוה כבית אחאב כי חתן בית אחאב הוא׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Hebreo

יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

morreu, porém, josué, filho de num, servo do senhor, com a idade de cento e dez anos;

Hebreo

וימת יהושע בן נון עבד יהוה בן מאה ועשר שנים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o senhor, com mão forte, nos tirou do egito.

Hebreo

והיה לאות על ידכה ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.

Hebreo

ימצאהו בארץ מדבר ובתהו ילל ישמן יסבבנהו יבוננהו יצרנהו כאישון עינו׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de hesbom, junto � porta de bate-rabim; o teu nariz é como torre do líbano, que olha para damasco.

Hebreo

צוארך כמגדל השן עיניך ברכות בחשבון על שער בת רבים אפך כמגדל הלבנון צופה פני דמשק׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e isto foi pouco aos teus olhos, o deus; também falaste da casa do teu servo para tempos distantes, e me consideras como a um homem ilustre, ó senhor deus.

Hebreo

ותקטן זאת בעיניך אלהים ותדבר על בית עבדך למרחוק וראיתני כתור האדם המעלה יהוה אלהים׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

então ló levantou os olhos, e viu toda a planície do jordão, que era toda bem regada (antes de haver o senhor destruído sodoma e gomorra), e era como o jardim do senhor, como a terra do egito, até chegar a zoar.

Hebreo

וישא לוט את עיניו וירא את כל ככר הירדן כי כלה משקה לפני שחת יהוה את סדם ואת עמרה כגן יהוה כארץ מצרים באכה צער׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se alguém cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do senhor, então trará ao senhor, como a sua oferta pela culpa, um carneiro sem defeito, do rebanho, conforme a tua avaliação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para oferta pela culpa.

Hebreo

נפש כי תמעל מעל וחטאה בשגגה מקדשי יהוה והביא את אשמו ליהוה איל תמים מן הצאן בערכך כסף שקלים בשקל הקדש לאשם׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

levanta os teus olhos aos altos escalvados, e vê: onde é o lugar em que não te prostituíste? nos caminhos te assentavas, esperando-os, como o árabe no deserto. manchaste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.

Hebreo

שאי עיניך על שפים וראי איפה לא שגלת על דרכים ישבת להם כערבי במדבר ותחניפי ארץ בזנותיך וברעתך׃

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,135,989 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo