Sie suchten nach: livrai nos do mal amém (Portugiesisch - Hebräisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Portuguese

Hebrew

Info

Portuguese

livrai nos do mal amém

Hebrew

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Hebräisch

Info

Portugiesisch

livrai-me de todo mal amém

Hebräisch

livrai-me de todo mal amém

Letzte Aktualisierung: 2014-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

livrai me de todo mal amem

Hebräisch

גאל אותי מהרוע, אמן.

Letzte Aktualisierung: 2023-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

conduta de sincronização do mal do kpilot

Hebräisch

ממשק סינכרון mal ל- kpilot

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a sincronização do mal falhou (sem syncinfo).

Hebräisch

כשל בסינכרון mal (אין מידע סינכרון).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.

Hebräisch

אל נא יכבשך הרע כבוש אתה את הרע בטוב׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falarem dolosamente.

Hebräisch

נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

o senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.

Hebräisch

כל פעל יהוה למענהו וגם רשע ליום רעה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.

Hebräisch

אל תט ימין ושמאול הסר רגלך מרע׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará tranqüilo, sem receio do mal.

Hebräisch

ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

os açoites que ferem purificam do mal; e as feridas penetram até o mais íntimo do corpo.

Hebräisch

חברות פצע תמריק ברע ומכות חדרי בטן׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

aparte-se do mal, e faça o bem; busque a paz, e siga-a.

Hebräisch

יסור מרע ויעשה טוב יבשק שלום וירדפהו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

a estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.

Hebräisch

מסלת ישרים סור מרע שמר נפשו נצר דרכו׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do senhor os homens se desviam do mal.

Hebräisch

בחסד ואמת יכפר עון וביראת יהוה סור מרע׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

mas da árvore do conhecimento do bem e do mal, dessa não comerás; porque no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

Hebräisch

ומעץ הדעת טוב ורע לא תאכל ממנו כי ביום אכלך ממנו מות תמות׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

pois, quem quer amar a vida, e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano;

Hebräisch

כי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב יצר לשונו מרע ושפתיו מדבר מרמה׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e vim a jerusalém; e soube do mal que eliasibe fizera em servir a tobias, preparando-lhe uma câmara nos átrios da casa de deus.

Hebräisch

ואבוא לירושלם ואבינה ברעה אשר עשה אלישיב לטוביה לעשות לו נשכה בחצרי בית האלהים׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

respondeu-lhe jesus: se falei mal, dá testemunho do mal; mas, se bem, por que me feres?

Hebräisch

ויען אותו ישוע אם רעה דברתי תנה עד כי רעה היא ואם טוב מדוע תסטרני׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

e o senhor deus fez brotar da terra toda qualidade de árvores agradáveis � vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.

Hebräisch

ויצמח יהוה אלהים מן האדמה כל עץ נחמד למראה וטוב למאכל ועץ החיים בתוך הגן ועץ הדעת טוב ורע׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

erdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo aquele que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, [mas livra-nos do mal.]

Hebräisch

וסלח לנו את חובתנו כי סלחים גם אנחנו לכל החיב לנו ואל תביאנו לידי נסיון כי אם הצילנו מן הרע׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Portugiesisch

disse o senhor a satanás: notaste porventura o meu servo jó, que ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, que teme a deus e se desvia do mal? ele ainda retém a sua integridade, embora me incitasses contra ele, para o consumir sem causa.

Hebräisch

ויאמר יהוה אל השטן השמת לבך אל עבדי איוב כי אין כמהו בארץ איש תם וישר ירא אלהים וסר מרע ועדנו מחזיק בתמתו ותסיתני בו לבלעו חנם׃

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,557,709 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK