Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gosto de ti
मैं तुमसे प्यार करता हूँ
Letzte Aktualisierung: 2014-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gosto de homem
mai admi hi hu
Letzte Aktualisierung: 2020-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gosto de si viva.
मुझे तुम ज़िंदा ही पसंद हो।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
não gosto de pepeca
मुझे इस तरह की बात पसंद नहीं है
Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gosto de estar aqui.
मैं यहाँ यह पसंद है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gosto de si, lloyd.
मैं तुम्हें पसंद करता हूं, लॉयड.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gosto de menino também
मुझे भी एक लड़का पसंद है
Letzte Aktualisierung: 2020-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gosto de fazer amigos.
सिर्फ दोस्त बनाने के लिए पसंद करते हैं।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fala com ele
मैं अपने प्रेमी के साथ हूँ
Letzte Aktualisierung: 2022-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tudo bem com vc
आपके साथ ठीक है
Letzte Aktualisierung: 2020-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ela fala com ele.
वह उसे करने के लिए बात करती है।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
depois falo com vc
app kaha say ho
Letzte Aktualisierung: 2022-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ola bom dia tudo bem com vc
i am fine
Letzte Aktualisierung: 2022-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tenho de falar com ele.
मुझे उससे बात करनी है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando eu sair coveso com vc
मैं कुलपति के साथ coveso छोड़
Letzte Aktualisierung: 2015-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu preciso de falar com ele.
मैं उससे बात करने की जरूरत है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eu nao quero falar com vc nao
mlk para de ser nóia
Letzte Aktualisierung: 2022-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
preciso de falar com o xerife.
मैं वास्तव में प्रधान के लिए बात करने की जरूरत है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- tenho de falar com aquele ali.
मुझे उससे बात करना जरूरी है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e gostaríamos de falar com ele sobre isso.
हमइसकेबारेमें उसे बात करना चाहते
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: