Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
até agora.
अब तक.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
até agora, claro.
बहुत समय हो गया, होना भी चाहिए .
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- até agora, é tudo.
- अब तक, कि यह है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas até agora quer deixar-me de fora.
लेकिन, अब भी, वह अब भी मुझे बाहर बंद करना चाहता है।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- bem, até agora, tenho-o a si.
- ठीक है, अब तक, मैं तुम्हें मिल गया.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não reportes nada até eu chegar.
मैंवापसपानेकेलिएजबतकमिशन को रिपोर्ट नहींहै.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
-certo. É por isso que fiquei solteiro até agora.
इसलिए मैं कामयाब एकल इस पूरे समय रहो.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquela foi a 10ª morte do striker eureka até agora, um novo recorde.
कि स्ट्राइकर यूरेका की दसवीं तारीख को मारने है. यह एक नया रिकॉर्ड है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pela vossa cooperação a favor do evangelho desde o primeiro dia até agora;
इसलिये, कि तुम पहिले दिन से लेकर आज तक सुसमाचार के फैलाने में मेरे सहभागी रहे हो।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mas jesus lhes respondeu: meu pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
इस पर यीशु ने उन से कहा, कि मेरा पिता अब तक काम करता है, और मैं भी काम करता हूं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
há muito mais num kaiju do que o que compreendemos. só arranhámos a superfície até agora.
हम समझ से kaiju को इतना अधिक नहीं है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aquele que diz estar na luz, e odeia a seu irmão, até agora está nas trevas.
जो कोई यह कहता है, कि मैं ज्योति में हूं; और अपने भाई से बैर रखता है, वह अब तक अन्धकार ही में है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque até agora não entrastes no descanso e na herança que o senhor vosso deus vos dá;
जो विश्रामस्थान तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हारे भाग में देता है वहां तुम अब तक तो नहीं पहुंचे।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
até agora nada pedistes em meu nome; pedi, e recebereis, para que o vosso gozo seja completo.
अब तक तुम ने मेरे नाम से कुछ नहीं मांगा; मांगो तो पाओगे ताकि तुम्हारा आनन्द पूरा हो जाए।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
até agora, só me tens lixado a porca da vida... mas não vou deixar que me estragues isto aqui!
वेंडी, मैंने अब तक तुम को मेरे जीवन का सत्यानाश करने दिया... ...लेकिन अब मैं तुम को इस का सत्यानाश नहीं करने दूंगा.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porque haverá então uma tribulação tão grande, como nunca houve desde o princípio do mundo até agora, nem jamais haverá.
और प्रार्थना करो; कि तुम्हें जाड़े में या सब्त के दिन भागना न पड़े।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
não posso dizer-vos nada até recuperar a caixa-negra da minha nave.
मैं अपने जहाज से उड़ान रिकॉर्डर मिल पाए मैं आपको कुछ नहीं बता सकती.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e desde os dias de joão, o batista, até agora, o reino dos céus é tomado a força, e os violentos o tomam de assalto.
यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाले के दिनों से अब तक स्वर्ग के राज्य पर जोर होता रहा है, और बलवाल उसे छीन लेते हैं।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eis que amanhã, por este tempo, s farei chover saraiva tão grave qual nunca houve no egito, desde o dia em que foi fundado até agora.
सुन, कल मैं इसी समय ऐसे भारी भारी ओले बरसाऊंगा, कि जिन के तुल्य मि की नेव पड़ने के दिन से लेकर अब तक कभी नहीं पड़े।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dela não deixarão nada até pela manhã, nem quebrarão dela osso algum; segundo todo o estatuto da páscoa a celebrarão.
और उस में से कुछ भी बिहान तक न रख छोड़े, और न उसकी कोई हड्डी तोड़े; वे उस पर्ब्ब को फसह की सारी विधियों के अनुसार मानें।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: